msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce - Extensions - WooCommerce Bookings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27T13:50:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:54:11+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"

#. translators: %1$s and %2$s are the opening and closing tags for the link to
#. the bookings
#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:67
msgid "Please %1$sclick here%2$s to see the associated bookings."
msgstr "연결된 예약을 보려면 %1$s여기를 클릭%2$s하세요."

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:45
msgid "resource"
msgstr "리소스"

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:30
msgid "bookable product"
msgstr "예약 가능한 상품"

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:74
msgid "Please visit our documentation for more information"
msgstr "자세히 알아보려면 설명서를 참조하세요."

#. translators: %s: booking object
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:124
msgid "The booking object could not be read. This probably means the booking no longer exists or does not match the expected type. Here is the booking object: %s"
msgstr "예약 객체를 읽을 수 없습니다. 예약이 더 이상 존재하지 않거나 예상 유형과 일치하지 않아서 그럴 수 있습니다. 해당 예약 객체: %s"

#. translators: Booking date format parsed by date
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:50
msgctxt "Booking date format parsed by date"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "Y년 M월 d일 @ h:i A"

#. translators: 1: event ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1732
msgid "with an Event ID: %s"
msgstr "이벤트 ID: %s"

#. translators: 1: error 2: booking ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1729
msgid "Error while adding/updating Google event, %1$s for booking #%2$d"
msgstr "예약 번호 %2$d의 Google 이벤트 %1$s 추가/업데이트 중 오류 발생"

#. translators: 1: settings URL with opening <a> tag 2: closing </a> tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1716
msgid "Please verify that your Google Calendar %1$ssettings%2$s are correct"
msgstr "Google 캘린더 %1$s설정%2$s이 올바른지 확인하세요."

#. translators: 1: booking ID 2: event ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1707
msgid "Booking #%1$d successfully synced to Google Calendar with an Event ID: %2$s"
msgstr "예약 번호 %1$d이(가) 이벤트 ID %2$s(으)로 Google 캘린더와 동기화되었습니다."

#. translators: %1$s - opening <p> tag, %2$s - closing </p> tag, %3$s - opening
#. <a> tag, %4$s - closing </a> tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1232
msgid "%1$sTo sync with Google Calendar using an app provided by WooCommerce.com, click the \"Connect with Google\" button below to authorize access to your Google calendar. For more details, refer the %2$sofficial documentation%3$s.%4$s"
msgstr "%1$sWooCommerce.com에서 제공하는 앱을 사용하여 Google 캘린더와 동기화하려면 아래에서 \"Google과 연결\" 버튼을 클릭하여 Google 캘린더에 액세스하는 권한을 부여하세요. 자세한 내용은 %2$s공식 설명서%3$s를 참조하세요.%4$s"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:357
msgid "Google Calendar:"
msgstr "Google 캘린더"

#. translators: %1s: support link start tag, %2s: support link end tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:331
msgid "If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %1$1sreach out to our support team%2$2s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:63
msgid "Saving will also sync to Google Calendar"
msgstr "저장해도 Google 캘린더와 동기화됩니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-notes-meta-box.php:111
msgid "at"
msgstr ", 시간:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-notes-meta-box.php:53
msgid "Notes"
msgstr "안내"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:209
msgid "Google Calendar was disconnected because authentication keys were changed. Please connect again."
msgstr "인증 키가 변경되어서 Google 캘린더 연결이 해제되었습니다. 다시 연결하세요."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:793
msgid "left"
msgstr "남음"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:106
#: templates/emails/admin-new-booking.php:136
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:72
msgid "Edit booking"
msgstr "예약 편집"

#: includes/class-wc-bookings-cost-calculation.php:95
msgid "It looks like these days are booked and no longer available, please try again with different days."
msgstr "이러한 날은 예약되어서 더는 이용할 수 없는 것 같습니다. 다른 날을 다시 시도해 보세요."

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:102
msgid "Create from a blank template"
msgstr "빈 템플릿에서 생성"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:101
msgid "Start from scratch"
msgstr "독립형 사이트로 시작하기"

#. translators: 1: opening link 2: closing link.
#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:90
msgid "Or, if you know your business like we think you do and you are confident in filling in an array of settings, be our guest! We have %1$sdocumentation%2$s to assist you."
msgstr "또는 자신의 비즈니스를 잘 알고 있고 일련의 설정을 지정할 자신이 있다면 비회원으로 시작하세요! 도움이 될 만한 %1$s설명서%2$s가 있습니다."

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:85
msgid "Get started from scratch"
msgstr "처음부터 시작"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:61
msgid "Use template"
msgstr "템플릿 사용"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:51
msgid "Booking features utilized"
msgstr "활용된 예약 기능"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:46
msgid "Scenario"
msgstr "시나리오"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:13
msgid "Choose a template option below and get started quickly with your online bookings. 👇"
msgstr "아래의 템플릿 옵션을 선택하고 온라인 예약을 빠르게 시작하세요. 👇"

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:12
msgid "Get started quickly with a template"
msgstr "템플릿으로 빠르게 시작"

#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:182
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:106
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:107
msgid "Add Product"
msgstr "제품 추가"

#. translators: 1: Anchor tag open tag html 2: Anchor tag close tag html
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:64
msgid "Bookings now includes bookable product templates that can be imported to more easily set up new bookable products. %1$sClick here%2$s to learn more about them."
msgstr "가져와서 예약 가능한 상품을 더 쉽게 설정할 수 있는 예약 가능한 상품 템플릿이 이제는 예약에 포함되어 있습니다. 자세히 알아보려면 %1$s여기를 클릭%2$s하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:142
msgid "Notification"
msgstr "알림"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:122
msgid "Create Booking"
msgstr "예약 생성"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:340
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:964
msgid "View Booking Calendar &rarr;"
msgstr "예약 캘린더 보기 →"

#: includes/wc-bookings-functions.php:439
msgid "If there are multiple rules with the same priority, then the order of the rules is considered. In this case the rule with the higher order will take precedence over the rule with the lower order."
msgstr "우선순위가 동일한 규칙이 여러 개 있으면 규칙의 순서를 고려합니다. 이 경우에는 순서가 높은 규칙이 순서가 낮은 규칙보다 우선합니다."

#: includes/wc-bookings-functions.php:438
msgid "A lower priority rule will always override a higher priority rule e.g. 9 overrides 10."
msgstr "우선순위가 낮은 규칙이 항상 우선순위가 높은 규칙보다 우선합니다(예: 10보다 9가 우선)."

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:143
msgid "For more information on setting up store availability rules, please see our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr "스토어 이용 가능 여부 설정에 대한 자세한 내용은 %1$s설명서%2$s를 참조하세요."

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:138
msgid "This section will set the availability of your store (e.g. open and closed hours). All bookable products will adopt your store's availability."
msgstr "이 섹션에서는 스토어의 이용 가능 여부를 설정합니다(예: 영업 및 마감 시간). 모든 예약 가능 상품에 스토어의 이용 가능 여부가 적용됩니다."

#: includes/class-wc-bookings-cache.php:256
msgid "Error: Resource not found, please try again"
msgstr "오류: 리소스를 찾을 수 없습니다. 다시 시도하세요."

#. translators: %1$s - line breaks, %2$s - URL to use as authorised redirect
#. URI
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:979
msgid "Enter the credentials below to use a custom Google Calendar API app. Disconnect existing connection to enter credentials.%1$sAdd %2$s to the Authorized redirect URIs of your Google Cloud App."
msgstr "사용자 정의 Google 캘린더 API 앱을 사용하려면 아래에 자격 증명을 입력하세요. 자격 증명을 입력하려면 기존 연결을 해제하세요.%1$sGoogle 클라우드 앱의 인증된 리디렉팅 URI에 %2$s을(를) 추가하세요."

#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:183
msgid "Sorry, the selected block is no longer available for %1$s. Please choose another block."
msgstr "죄송합니다. 선택한 블록을 더는 %1$s에 사용할 수 없습니다. 다른 블록을 선택하세요."

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:110
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:111
msgid "Next Month"
msgstr "다음 달 "

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:78
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:79
msgid "Previous Month"
msgstr "이전 달"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:121
msgid "Please wait, the latest available slots are being processed in the background."
msgstr "기다려 주세요. 사용 가능한 최신 슬롯이 백그라운드에서 처리되고 있습니다."

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:160
msgid "Google Events"
msgstr "Google 이벤트"

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:154
msgid "Availability Rules"
msgstr "이용 가능 여부 규칙"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:600
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없으십니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:213
msgid "No slots available."
msgstr "이용 가능한 시간대가 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:208
#: templates/booking-form/month-picker.php:85
msgid "This month is unavailable"
msgstr "이달에는 이용할 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:206
#: templates/booking-form/month-picker.php:83
msgid "This month is fully booked and unavailable"
msgstr "이달에는 모두 예약되었으며 이용할 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:204
#: templates/booking-form/month-picker.php:81
msgid "This month is available"
msgstr "이달에는 이용 가능합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:165
msgid "Error: The booking product details are missing."
msgstr "오류: 상품 예약 상세 정보가 누락되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:158
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:157
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "페이지를 새로 고친 후 다시 시도하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "죄송합니다. 이 항목을 편집하도록 허용하지 않았습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-export.php:11
msgid "Click the \"Export\" button to export this product, it's settings, as well as any applicable resources, persons, and global availability rules. This will create a ZIP file that will then be downloaded to your local device to help WooCommerce support troubleshoot your bookings setup, if needed."
msgstr "\"내보내기\" 버튼을 클릭하여 이 상품, 설정은 물론 해당하는 리소스, 사람 및 글로벌 이용 가능성 규칙도 내보냅니다. 그러면 필요한 경우 우커머스 지원팀에서 예약 설정 문제를 해결하는 데 도움이 되도록 로컬 기기에 다운로드되는 ZIP 파일이 생성됩니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:208
msgid "Unable to export!"
msgstr "내보낼 수 없습니다!"

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:71
#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:76
#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:87
msgid "This booking product does not exist!"
msgstr "이 예약 상품이 존재하지 않습니다!"

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:46
msgid "Unauthorised request, please try again."
msgstr "권한이 없는 요청입니다. 다시 시도하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:378
#: includes/admin/views/html-booking-export.php:24
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:672
msgid "The booking duration has been set to 24 as a duration greater than 24 hours is not allowed when Availability is \"not-available by default\"."
msgstr "이용 가능 여부가 \"기본적으로 이용할 수 없음\"이면 24시간을 초과하는 기간은 허용되지 않으므로 예약 기간이 24로 설정되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:671
msgid "A duration greater than 24 hours is not allowed when Availability is \"not-available by default\"."
msgstr "이용 가능 여부가 \"기본적으로 이용할 수 없음\"이면 24시간을 초과하는 기간은 허용되지 않습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1047
msgid "When enabled any changes to the event description must be done from the WooCommerce Bookings event. Any changes made directly to the event description in Google Calendar will be lost when data is synced."
msgstr "활성화하면 이벤트 설명 변경을 WooCommerce Bookings 이벤트에서 수행해야 합니다. 데이터가 동기화될 때 Google 캘린더의 이벤트 설명에 직접 적용한 변경 사항은 손실됩니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1045
msgid "Enable overwrite"
msgstr "덮어쓰기 활성화"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1043
msgid "Overwrite Description"
msgstr "설명 덮어쓰기"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:962
msgid "View order &rarr;"
msgstr "주문 보기 →"

#: includes/admin/views/html-wc-status-templates-pannel.php:12
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce Bookings template pages."
msgstr "이 섹션에는 기본 WooCommerce Bookings 템플릿 페이지를 재정의하는 파일이 표시됩니다."

#: includes/admin/views/html-wc-status-templates-pannel.php:12
msgid "WooCommerce Bookings template overrides"
msgstr "WooCommerce Bookings 템플릿 재정의"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:700
msgid "Maximum duration needs to be greater than or equal to the minimum duration."
msgstr "최대 기간은 최소 기간 이상이어야 합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:699
msgid "Minimum duration needs to be less than or equal to maximum duration."
msgstr "최소 기간은 최대 기간 이하여야 합니다."

#: templates/emails/admin-new-booking.php:116
msgid "Customer Information"
msgstr "고객 정보"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:670
msgid "This setting is being overridden at the resource level."
msgstr "이 설정은 리소스 수준에서 재정의되고 있습니다."

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:254
msgid "Are you sure you want to cancel your booking?"
msgstr "예약을 취소하시겠나요?"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:124
msgid "We weren't able to get that information. Please contact the store owner for help."
msgstr "해당 정보를 가져올 수 없습니다. 스토어 소유자에게 도움말을 문의하세요."

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:121
msgid "Use this payment method to check out and get availability from the shop owner."
msgstr "이 결제 수단을 사용하여 계산하고 매장 소유자에게 이용 가능 여부를 알아보세요."

#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:47
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:34
msgid "Booked: "
msgstr "예약됨: "

#. translators: 1: minimum duration 2: duration unit
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2540
msgid "The minimum duration is %1$d %2$s"
msgstr "최소 기간: %1$d %2$s"

#. translators: 1: maximum duration 2: duration unit
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2513
msgid "The maximum duration is %1$d %2$s"
msgstr "최대 기간: %1$d %2$s"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1032
msgid "Check this to delete an event from Google Calendar when the corresponding store availability is deleted."
msgstr "해당하는 스토어 이용 가능 여부를 삭제하면 Google 캘린더에서 이벤트가 삭제되도록 하려면 선택하세요."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1030
msgid "Delete Events from Google Calendar"
msgstr "Google 캘린더에서 이벤트 삭제"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1028
msgid "Deletion Preference"
msgstr "삭제 기본 설정"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:593
msgid "Date should be of the format yyyy-mm-dd and cannot be empty."
msgstr "날짜는 yyyy-mm-dd 형식이어야 하며 비워 둘 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:693
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:578
msgid "Start date cannot be greater than end date."
msgstr "시작 날짜는 종료 날짜 이후일 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:692
msgid "\"Start and end date\" should be of the format yyyy-mm-dd and cannot be empty."
msgstr "\"날짜 및 종료 날짜\"는 yyyy-mm-dd 형식이어야 하며 비워 둘 수 없습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1502
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1511
msgid "Invalid request!"
msgstr "유효하지 않은 요청입니다!"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1119
msgid "Connect with custom Google app"
msgstr "사용자 정의 Google 앱과 연결"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1117
msgid "Please fill out all required fields from above and save changes."
msgstr "위쪽부터 모든 필수 필드를 작성하고 변경 사항을 저장하세요."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1009
msgid "Select your Calendar."
msgstr "캘린더를 선택합니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1002
msgid "Connected Calendar Settings"
msgstr "연결된 캘린더 설정"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:992
msgid "Enter the Google Client Secret associated with your Calendar API app."
msgstr "캘린더 API 앱과 연결된 Google 클라이언트 비밀을 입력합니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:990
msgid "Client Secret"
msgstr "클라이언트 비밀"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:984
msgid "Enter the Google Client ID associated with your Calendar API app."
msgstr "캘린더 API 앱과 연결된 Google 클라이언트 ID를 입력합니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:982
msgid "Client ID"
msgstr "클라이언트 ID"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:976
msgid "Connect with a custom Google Calendar App"
msgstr "사용자 정의 Google 캘린더 앱과 연결"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:232
msgid "Metadata:"
msgstr "메타데이터:"

#. translators: 1: href link to list of bookings, 2: booking post type link
#: woocommerce-bookings.php:345
msgid "<a href=\"%1$s\">Add or edit a product</a> to manage bookings in the Product Data section for individual products and then go to the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Bookings page</a> to manage them individually."
msgstr "개별 상품의 상품 데이터 섹션에서 예약을 관리할 <a href=\"%1$s\">상품을 추가 또는 편집</a>한 다음, 해당 상품을 개별적으로 관리할 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">예약 페이지</a>로 이동합니다."

#: woocommerce-bookings.php:343
msgid "Bookings has been activated!"
msgstr "예약이 활성화되었습니다!"

#: woocommerce-bookings.php:219
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "이 단계의 인스턴스를 역행하는 것은 금지됩니다."

#: woocommerce-bookings.php:210
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "복제는 금지됩니다."

#: woocommerce-bookings.php:179
msgid "Premium Support"
msgstr "프리미엄 지원"

#: woocommerce-bookings.php:179
msgid "Visit Premium Customer Support"
msgstr "프리미엄 고객 지원 방문"

#: woocommerce-bookings.php:178
msgid "Docs"
msgstr "문서"

#: woocommerce-bookings.php:178
msgid "View Documentation"
msgstr "설명서 보기"

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-bookings.php:43
msgid "Bookings requires WooCommerce to be installed and active. You can download %s here."
msgstr "예약하려면 WooCommerce를 설치하고 활성화해야 합니다. 여기에서 %s을(를) 다운로드할 수 있습니다."

#: templates/single-product/add-to-cart/booking.php:33
msgid "Your browser must support JavaScript in order to make a booking."
msgstr "예약하려면 브라우저에서 JavaScript를 지원해야 합니다."

#. translators: 1: person count
#: templates/emails/plain/booking-summary-list.php:50
#: templates/order/booking-summary-list.php:84
msgid "%d Persons"
msgstr "%d 인원"

#. translators: 1: label 2: resource name
#: templates/emails/plain/booking-summary-list.php:30
#: templates/order/booking-summary-list.php:56
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: %s: timezone name
#: templates/order/booking-summary-list.php:47
msgid "in timezone: %s"
msgstr "시간대: %s"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:971
msgid "View my bookings &rarr;"
msgstr "내 예약 보기 &rarr;"

#: templates/order/admin/booking-display.php:92
msgid "View booking &rarr;"
msgstr "예약 보기 &rarr;"

#. translators: 1: booking id
#: templates/order/admin/booking-display.php:74
#: templates/order/booking-display.php:75
msgid "Booking #%s"
msgstr "예약 #%s"

#: templates/myaccount/my-bookings.php:25
msgid "My Bookings"
msgstr "내 예약"

#: templates/myaccount/bookings.php:113
msgid "No bookings available yet."
msgstr "아직 이용 가능한 예약이 없습니다."

#: templates/myaccount/bookings.php:111
msgid "Go Shop"
msgstr "쇼핑 시작"

#: templates/myaccount/bookings.php:82
#: templates/myaccount/bookings.php:84
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: templates/myaccount/bookings.php:40
#: templates/myaccount/bookings.php:65
#: templates/myaccount/my-bookings.php:31
msgid "Booked"
msgstr "예약됨"

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:36
msgid "This is a reminder that your booking will take place on %1$s. The details of your booking are shown below."
msgstr "%1$s에 예약되었음을 알려드립니다. 예약 상세 정보는 아래와 같습니다."

#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:27
msgid "The details of your booking are shown below."
msgstr "예약 상세 정보는 아래와 같습니다."

#. translators: 1: order date
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:84
msgid "Order date: %s"
msgstr "주문 날짜: %s"

#. translators: 1: order number
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:82
msgid "Order number: %s"
msgstr "주문 번호: %s"

#. translators: 1: time zone
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:68
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:56
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:53
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:50
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:55
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:59
msgid "Time Zone: %s"
msgstr "시간대: %s"

#. translators: 1: booking end date
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:47
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:52
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:49
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:46
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:51
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:55
msgid "Booking End Date: %s"
msgstr "예약 종료일: %s"

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:45
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:62
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:50
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:47
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:44
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:49
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:53
msgid "Booking Start Date: %s"
msgstr "예약 시작일: %s"

#. translators: 1: booking title
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:41
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:58
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:46
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:43
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:40
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:45
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:49
msgid "Booking Type: %s"
msgstr "예약 유형: %s"

#. translators: 1: booking id
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:52
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:40
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:37
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:34
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:39
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:43
msgid "Booking ID: %s"
msgstr "예약 ID: %s"

#. translators: 1: booking product title
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:30
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:32
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:41
msgid "Booked: %s"
msgstr "예약됨: %s"

#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:25
msgid "The following booking has been cancelled by the customer. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr "고객이 다음 예약을 취소했습니다. 취소된 예약의 상세 정보는 아래에서 찾을 수 있습니다."

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:49
msgid "This is a reminder that your booking will take place on %1$s."
msgstr "%1$s에 예약되었음을 알려드립니다."

#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:30
msgid "Your booking has been received and it's pending confirmation. The details of your booking are shown below."
msgstr "예약이 수신되었으며 확인 대기 중입니다. 예약 상세 정보는 아래와 같습니다."

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:124
msgid "Price"
msgstr "가격"

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:123
msgid "Quantity"
msgstr "수량"

#. translators: 1: checkout payment url
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:99
msgid "Pay for booking"
msgstr "예약 결제"

#. translators: 1: checkout payment url
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:99
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:74
msgid "To pay for this booking please use the following link: %s"
msgstr "이 예약을 결제하려면 다음 링크를 사용하세요. %s"

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:30
msgid "Your booking has been confirmed. The details of your booking are shown below."
msgstr "예약이 확인되었습니다. 예약 상세 정보는 아래와 같습니다."

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:90
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:73
msgid "Please contact us if you have any questions or concerns."
msgstr "궁금한 점이나 문제가 있으면 문의해 주세요."

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:30
msgid "We are sorry to say that your booking could not be confirmed and has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr "죄송하지만, 예약을 확인할 수 없어 취소되었습니다. 취소된 예약의 상세 정보는 아래에서 찾을 수 있습니다."

#. translators: 1: billing first name
#. translators: 1: customer first name
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:30
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:30
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:30
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:30
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:39
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:31
msgid "Hello %s"
msgstr "안녕하세요? %s"

#: templates/emails/admin-new-booking.php:127
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:91
msgid "This booking is awaiting your approval. Please check it and inform the customer if the date is available or not."
msgstr "이 예약이 승인을 기다리는 중입니다. 확인하고 이용할 수 있는 날짜인지 고객에게 알려주시기 바랍니다."

#. translators: 1: billing first and last name
#: templates/emails/admin-new-booking.php:28
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:30
msgid "A new booking has been made by %s. The details of this booking are as follows:"
msgstr "%s이(가) 새 예약을 진행했습니다. 이 예약의 상세 정보는 다음과 같습니다."

#. translators: 1: billing first and last name
#: templates/emails/admin-new-booking.php:25
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:27
msgid "A booking has been made by %s and is awaiting your approval. The details of this booking are as follows:"
msgstr "%s이(가) 진행한 예약이 승인을 기다리는 중입니다. 이 예약의 상세 정보는 다음과 같습니다."

#. translators: 1: a href to booking
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:110
#: templates/emails/admin-new-booking.php:140
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:76
msgid "You can view and edit this booking in the dashboard here: %s"
msgstr "다음 대시보드에서 이 예약을 보고 편집할 수 있습니다. %s"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:73
#: templates/emails/admin-new-booking.php:91
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:63
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:63
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:54
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:63
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:79
msgid "Booking End Date"
msgstr "예약 종료일"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:69
#: templates/emails/admin-new-booking.php:87
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:59
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:59
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:50
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:59
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:75
msgid "Booking Start Date"
msgstr "예약 시작일"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:31
msgid "The following booking has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr "다음 예약이 취소되었습니다. 취소된 예약의 상세 정보는 아래에서 찾을 수 있습니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:54
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:71
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:76
msgid "Choose a date above to see available times."
msgstr "이용 가능한 시간을 확인하려면 위에서 날짜를 선택하세요."

#: templates/booking-form/datetime-picker.php:30
msgid "Times are in "
msgstr "다음 날짜의 시간"

#: templates/booking-form/date-picker.php:68
msgid "End"
msgstr "종료"

#: templates/booking-form/date-picker.php:62
#: templates/booking-form/date-picker.php:87
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:62
msgid "Year"
msgstr "년"

#: templates/booking-form/date-picker.php:61
#: templates/booking-form/date-picker.php:86
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:61
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY년"

#: templates/booking-form/date-picker.php:49
#: templates/booking-form/date-picker.php:54
#: templates/booking-form/date-picker.php:74
#: templates/booking-form/date-picker.php:79
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:48
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:53
msgid "dd"
msgstr "dd일"

#: templates/booking-form/date-picker.php:46
#: templates/booking-form/date-picker.php:57
#: templates/booking-form/date-picker.php:71
#: templates/booking-form/date-picker.php:82
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:45
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:56
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: templates/booking-form/date-picker.php:38
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: templates/booking-form/date-picker.php:26
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:26
msgid "F j, Y"
msgstr "Y년 F j일"

#: includes/wc-bookings-functions.php:1285
msgid "night"
msgid_plural "nights"
msgstr[0] "밤"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:344
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2490
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2517
#: includes/wc-bookings-functions.php:1282
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:346
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2492
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2519
#: includes/wc-bookings-functions.php:1279
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"

#: includes/wc-bookings-functions.php:1275
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "주"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:350
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2496
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2523
#: includes/wc-bookings-functions.php:1268
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mes"

#: includes/wc-bookings-functions.php:449
msgid "Rules with lower priority numbers will override rules with a higher priority (e.g. 9 overrides 10 ). Global rules take priority over product rules which take priority over resource rules. By using priority numbers you can execute rules in different orders."
msgstr "우선순위 번호가 낮은 규칙이 우선순위 번호가 높은 규칙보다 우선 적용됩니다(예: 9번이 10번보다 우선 적용됨). 글로벌 규칙이 상품 규칙보다 우선하며, 상품 규칙이 리소스 규칙보다 우선합니다. 우선순위 번호를 사용하여 규칙을 여러 다른 순서로 실행할 수 있습니다."

#: includes/wc-bookings-functions.php:146
msgid "In Cart"
msgstr "장바구니"

#: includes/wc-bookings-functions.php:96
#: includes/wc-bookings-functions.php:125
#: includes/wc-bookings-functions.php:145
msgid "Complete"
msgstr "완료"

#: includes/wc-bookings-functions.php:95
#: includes/wc-bookings-functions.php:124
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"

#: includes/wc-bookings-functions.php:94
#: includes/wc-bookings-functions.php:123
#: includes/wc-bookings-functions.php:132
#: includes/wc-bookings-functions.php:137
#: includes/wc-bookings-functions.php:144
msgid "Paid"
msgstr "구매"

#: includes/wc-bookings-functions.php:93
#: includes/wc-bookings-functions.php:122
#: includes/wc-bookings-functions.php:131
#: includes/wc-bookings-functions.php:136
#: includes/wc-bookings-functions.php:143
msgid "Confirmed"
msgstr "승인됨"

#: includes/wc-bookings-functions.php:92
#: includes/wc-bookings-functions.php:121
#: includes/wc-bookings-functions.php:130
#: includes/wc-bookings-functions.php:142
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "확인 대기 중"

#: includes/wc-bookings-functions.php:91
#: includes/wc-bookings-functions.php:120
#: includes/wc-bookings-functions.php:129
#: includes/wc-bookings-functions.php:141
msgid "Unpaid"
msgstr "미결제"

#: includes/wc-bookings-functions.php:70
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:78
#: templates/emails/admin-new-booking.php:96
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:68
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:68
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:59
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:68
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:84
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"

#: includes/wc-bookings-functions.php:69
msgid "Booking Time"
msgstr "예약 시간"

#: includes/wc-bookings-functions.php:68
msgid "Booking Date"
msgstr "예약 날짜"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:173
msgid "Partially Paid"
msgstr "일부 결제됨"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:160
msgid "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:154
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Partially Paid"
msgstr "일부 결제됨"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:69
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:76
msgid "Only applies to options which use quantity based prices."
msgstr "수량 기반 가격을 사용하는 옵션에만 적용됩니다."

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:58
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:75
msgid "Bookings: Multiply cost by block count"
msgstr "예약: 비용 곱하기 블록 수"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:54
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:68
msgid "Bookings: Multiply cost by person count"
msgstr "예약: 비용 곱하기 인원수"

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:86
msgid "Your booking is awaiting confirmation. You will be notified by email as soon as we've confirmed availability."
msgstr "예약이 확인을 기다리는 중입니다. 이용 가능 여부가 확인되는 대로 이메일로 알려드리겠습니다."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:84
msgid "Your booking has been confirmed. Thank you."
msgstr "예약이 확인되었습니다. 감사합니다."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:65
msgid "This order is awaiting confirmation from the shop manager"
msgstr "이 주문은 상점 관리자의 확인을 기다리는 중입니다."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:31
msgid "This gateway requires no configuration."
msgstr "이 게이트웨이에는 구성이 필요하지 않습니다."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:30
msgid "This is fictitious payment method used for bookings that requires confirmation."
msgstr "확인해야 하는 예약에 사용되는 가상의 결제 방법입니다."

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:122
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:17
msgid "Request Confirmation"
msgstr "요청 확인"

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:120
msgid "Check booking availability"
msgstr "예약 이용 가능 여부 확인"

#. translators: %s: heading confirmation
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:239
msgid "This controls the main heading contained within the email notification for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "확인 대기 중인 예약에 대한 이메일 알림 내에 포함되는 기본 헤딩요소를 제어합니다. 기본 헤딩요소(<code>%s</code>)를 사용하려면 비워 두세요."

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:236
msgid "Email Heading (Pending confirmation)"
msgstr "이메일 헤딩요소(확인 대기 중)"

#. translators: %s: subject confirmation
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:223
msgid "This controls the email subject line for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "확인 대기 중 예약에 대한 이메일 제목을 제어합니다. 기본 제목(<code>%s</code>)을 사용하려면 비워 두세요."

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:220
msgid "Subject (Pending confirmation)"
msgstr "제목(확인 대기 중)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:38
msgid "[{blogname}] A new booking for {product_title} (Order {order_number}) is awaiting your approval - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] {product_title}(주문 {order_number})에 대한 새 예약이 승인을 기다리는 중 - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:37
msgid "[{blogname}] New booking for {product_title} (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] {product_title}(주문 {order_number})에 대한 새 예약 - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:36
#: templates/order/admin/booking-display.php:88
msgid "Confirm booking"
msgstr "예약 확인"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:35
msgid "New booking"
msgstr "새 예약"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:33
msgid "New booking emails are sent to the admin when a new booking is created and paid. This email is also received when a Pending confirmation booking is created."
msgstr "새 예약이 생성 및 결제되면 관리자에게 새 예약 이메일이 발송됩니다. 확인 대기 중 예약이 생성되는 경우에도 이 이메일이 수신됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:22
msgid "[{blogname}] A reminder about your booking of {product_title}"
msgstr "[{blogname}] {product_title} 예약에 대한 알림"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:19
msgid "Booking reminders are sent to the customer to remind them of an upcoming booking."
msgstr "예정된 예약을 알리는 예약 알림이 고객에게 발송됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:18
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:21
msgid "Booking Reminder"
msgstr "예약 알림"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been received, and it's pending confirmation (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] {product_title} 예약이 수신되었으며 확인 대기 중임(주문 {order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:20
msgid "Booking pending confirmation emails are sent when the status of a booking goes to pending confirmation."
msgstr "예약 상태가 확인 대기 중으로 이동하면 예약 확인 대기 중 이메일이 발송됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:21
msgid "Booking Pending Confirmation"
msgstr "예약 확인 대기 중"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:20
msgid "Booking notification emails are sent manually from WooCommerce > Bookings > Send Notification."
msgstr "WooCommerce > 예약 > 알림 보내기에서 수동으로 예약 알림 이메일이 발송됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:19
msgid "Booking Notification"
msgstr "예약 알림"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been confirmed (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] {product_title} 예약 확인됨(주문 {order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:20
msgid "Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to confirmed."
msgstr "예약 상태가 확인됨으로 이동하면 예약 확인됨 이메일이 발송됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:21
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "예약 확인됨"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been cancelled"
msgstr "[{blogname}] {product_title} 예약 취소됨"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:208
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:252
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:172
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:251
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:177
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:250
msgid "Plain text"
msgstr "평문"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:167
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:246
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "보낼 이메일 포맷을 선택하세요."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:244
msgid "Email type"
msgstr "이메일 타입"

#. translators: %s: heading
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:231
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "이메일 알림에 포함된 기본 헤딩요소를 제어합니다. 기본 헤딩요소(<code>%s</code>)를 사용하려면 비워 두세요."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:228
msgid "Email Heading"
msgstr "이메일 헤딩요소"

#. translators: %s: subject
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:158
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:215
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "이메일 제목줄을 제어합니다. 기본 제목(<code>%s</code>)을 사용하려면 비워 두세요."

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:158
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:207
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr "이메일 수신자(여러 명일 경우 쉼표로 분리)를 입력하세요. 기본 설정은 <code>%s</code>입니다."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:204
msgid "Recipient(s)"
msgstr "수신자"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:196
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:137
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:200
msgid "Enable this email notification"
msgstr "이 이메일 알림 활성화"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:135
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:198
msgid "Enable/Disable"
msgstr "활성화/비활성화"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:21
msgid "[{blogname}] A booking of {product_title} has been cancelled"
msgstr "[{blogname}] {product_title} 예약 취소됨"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:20
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:18
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:21
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "예약 취소됨"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:19
msgid "Booking cancelled emails are sent when the status of a booking goes to cancelled."
msgstr "예약 상태가 취소됨으로 이동하면 예약 취소됨 이메일이 발송됩니다."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:18
msgid "Admin Booking Cancelled"
msgstr "예약 취소됨 관리"

#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:49
msgid "Invalid booking person type."
msgstr "유효하지 않은 예약 인원 유형입니다."

#. translators: 1: person type sort order
#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:16
#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:80
msgid "Person Type #%d"
msgstr "인원 유형 번호%d"

#: includes/data-stores/class-wc-global-availability-data-store.php:105
msgid "Invalid event."
msgstr "유효하지 않은 이벤트입니다."

#. translators: %s: Booking date
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:48
msgid "Booking &ndash; %s"
msgstr "예약 &ndash; %s"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2641
msgid "Sorry, the selected block is not available"
msgstr "선택한 블록을 사용할 수 없음"

#. translators: 1: person name 2: minimum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2622
msgid "The minimum %1$s per group is %2$d"
msgstr "그룹당 최소 %1$s은(는) %2$d명임"

#. translators: 1: person name 2: maximum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2616
msgid "The maximum %1$s per group is %2$d"
msgstr "그룹당 최대 %1$s은(는) %2$d명임"

#. translators: 1: minimum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2605
msgid "The minimum persons per group is %d"
msgstr "그룹당 최소 인원: %d"

#. translators: 1: maximum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2601
msgid "The maximum persons per group is %d"
msgstr "그룹당 최대 인원: %d"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2591
msgid "Sorry, bookings cannot start on this day."
msgstr "죄송하지만, 이날에 예약을 시작할 수 없습니다."

#. translators: 1: maximum date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2582
msgid "The latest booking possible is currently %s."
msgstr "가능한 가장 늦은 예약은 현재 %s입니다."

#. translators: 1: minimum date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2573
msgid "The earliest booking possible is currently %s."
msgstr "가능한 가장 이른 예약은 현재 %s입니다."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2552
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2555
msgid "You must choose a future date and time."
msgstr "미래 날짜와 시간을 선택해야 합니다."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2549
msgid "Time is required - please choose one above"
msgstr "시간은 필수 항목입니다. 위에서 하나를 선택하세요."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2546
msgid "Date is required - please choose one above"
msgstr "날짜는 필수 항목입니다. 위에서 하나를 선택하세요."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2485
msgid "Duration is required - please enter a duration greater than zero"
msgstr "기간은 필수 항목입니다. 0보다 큰 기간을 입력하세요."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2474
msgid "Please choose a resource type"
msgstr "리소스 유형을 선택하세요."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2337
msgid "This block cannot be booked."
msgstr "이 블록은 예약할 수 없습니다."

#. translators: 1: available quantity 2: booking block date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1701
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1711
msgid "There is a maximum of %1$d place remaining on %2$s"
msgid_plural "There are a maximum of %1$d places remaining on %2$s"
msgstr[0] "%2$s에 최대 %1$d개의 자리가 남아 있습니다."

#. translators: 1: available quantity
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1692
msgid "There is a maximum of %d place remaining"
msgid_plural "There are a maximum of %d places remaining"
msgstr[0] "최대 %d개의 자리가 남아 있습니다."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:179
msgid "Free"
msgstr "무료"

#. translators: 1: display price
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:174
msgid "From: %s"
msgstr "발신: %s"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:115
msgid "Book now"
msgstr "지금 예약"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:115
msgid "Check Availability"
msgstr "이용 가능 여부 확인"

#. translators: 1: guest name
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:996
msgctxt "Guest string with name from booking order in brackets"
msgid "%s (Guest)"
msgstr "%s(비회원)"

#. translators: 1: booking id 2: old status 3: new status
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:344
msgid "Booking #%1$d status changed from \"%2$s\" to \"%3$s\""
msgstr "예약 #%1$d의 상태가 \"%2$s\"에서 \"%3$s\"(으)로 변경됨"

#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:242
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:1168
msgid "Was In Cart"
msgstr "장바구니에 이미 있음"

#: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:116
msgid "Invalid product."
msgstr "유효하지 않은 상품."

#: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:78
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:122
msgid "Product"
msgstr "작품"

#: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:72
#: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:77
msgid "Invalid data store."
msgstr "유효하지 않은 데이터 저장소입니다."

#. translators: %s is the type of object being deleted
#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:60
msgid "You cannot trash/delete a %s that has Bookings associated with it."
msgstr "예약이 연결된 %s은(는) 휴지통으로 이동/삭제할 수 없습니다."

#. translators: 1: URL to Firstday settings 2: first day of week
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:132
msgid "Set start day from <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a> (%2$s)"
msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 설정</a>(%2$s)에서 시작 요일 설정"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:130
msgid "Set start day from visitor's locale"
msgstr "방문자의 로케일에서 시작 요일 설정"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:126
msgid "Calendar start day"
msgstr "캘린더 시작 요일"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:121
msgid "Whether to display the current timezone on the calendar frontend"
msgstr "캘린더 프론트엔드에 현재 시간대 표시 여부"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:120
msgid "Display a timezone"
msgstr "시간대 표시"

#. translators: 1: URL to Timezone String settings
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:116
msgid "<div>Due to the sites current UTC offset selection the timezone above is displaying an estimation.</div><div>To ensure accurate timezone setups, select a location based timezone in the <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a>.</div>"
msgstr "<div>사이트의 현재 UTC 오프셋 선택으로 위의 시간대로 추정값이 표시되고 있습니다.</div><div>정확한 시간대 설정을 위해서는 <a href=\"%1$s\">워드프레스 설정</a>의 위치 기반 시간대를 선택하세요.</div>"

#. translators: 1: URL to Timezone String settings 2: server timezone
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:111
msgid "Display your local time from <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a> (%2$s)"
msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 설정</a>(%2$s)을 이용하여 현지 시간 표시"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:109
msgid "Display visitor's local time"
msgstr "방문자의 현지 시간 표시"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:105
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:100
msgid "Schedule Bookings events, such as reminder emails and auto-completions of bookings, using your site’s configured timezone."
msgstr "사이트에 구성된 시간대를 사용하여 알림 이메일과 예약 자동 완성 등 예약 이벤트를 예약합니다."

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:99
msgid "Enable Bookings Timezone Calculation"
msgstr "예약 시간대 계산 활성화"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:229
msgid "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "장바구니<span class=\"count\">(%s개)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:223
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "In Cart"
msgstr "장바구니"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:220
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "취소 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:214
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:211
msgid "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "취소 대기 중<span class=\"count\">(%s개)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:205
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "확인 대기 중"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:202
msgid "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "결제 안 됨<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:196
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Un-paid"
msgstr "결제 안 됨"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:193
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "확인 됨 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:187
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Confirmed"
msgstr "확인됨"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:184
msgid "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "결제 및 확인됨<span class=\"count\">(%s개)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:178
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Paid &amp; Confirmed"
msgstr "결제 및 확인됨"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:175
msgid "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "완료<span class=\"count\">(%s개)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:169
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Complete"
msgstr "수강완료"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:146
msgid "This is where bookings are stored."
msgstr "예약 내역이 저장되는 위치입니다."

#: includes/class-wc-bookings-init.php:144
msgid "All Bookings"
msgstr "모든 예약"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:143
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Bookings"
msgstr "예약"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:142
msgid "Parent Bookings"
msgstr "상위 예약"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:141
msgid "No Bookings found in trash"
msgstr "휴지통에 예약 없음"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:140
msgid "No Bookings found"
msgstr "예약 없음"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:139
msgid "Search Bookings"
msgstr "예약 검색"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:137
#: includes/class-wc-bookings-init.php:138
msgid "View Booking"
msgstr "예약 보기"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:32
msgid "New Booking"
msgstr "새 예약"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:135
msgid "Edit Booking"
msgstr "예약 편집"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:133
msgid "Add New Booking"
msgstr "새 예약 추가"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:106
msgid "Bookable resources are bookable within a bookings product."
msgstr "예약 가능 리소스는 예약 상품 내에서 예약 가능합니다."

#: includes/class-wc-bookings-init.php:103
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Resources"
msgstr "리소스"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:102
msgid "Parent Resources"
msgstr "상위 리소스"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:101
msgid "No Resource found in trash"
msgstr "휴지통에 리소스 없음"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:100
msgid "No Resource found"
msgstr "리소스 없음"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:99
msgid "Search Resource"
msgstr "리소스 검색"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:97
#: includes/class-wc-bookings-init.php:98
msgid "View Resource"
msgstr "리소스 보기"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:96
msgid "New Resource"
msgstr "새 리소스"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:95
msgid "Edit Resource"
msgstr "리소스 편집"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:93
msgid "Add New Resource"
msgstr "새 리소스 추가"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:92
msgid "Add Resource"
msgstr "리소스 추가"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:91
msgid "Bookable resource"
msgstr "예약 가능 리소스"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:90
msgid "Bookable resources"
msgstr "예약 가능 리소스"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:75
msgid "Person Type"
msgstr "인원 유형"

#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:196
msgid "Booking description:"
msgstr "예약 설명:"

#. translators: 1: site name
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:164
msgid "Bookings from %s"
msgstr "다음에서 예약: %s"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1655
#: includes/class-wc-bookings-init.php:128
#: includes/class-wc-bookings-init.php:131
msgid "Booking"
msgstr "예약"

#. translators: %s URL to edit booking
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1623
msgid "NOTE: this event cannot be edited in Google Calendar. If you need to make changes, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">please edit this booking in WooCommerce</a>."
msgstr "참고: 이 이벤트는 Google 캘린더에서 편집할 수 없습니다. 변경해야 하는 경우 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooCommerce에서 이 예약을 편집</a>하세요."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1607
#: includes/wc-bookings-functions.php:67
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:64
#: templates/emails/admin-new-booking.php:82
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:54
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:54
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:45
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:54
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:70
msgid "Booking Type"
msgstr "예약 유형"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1606
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:54
#: templates/emails/admin-new-booking.php:72
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:44
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:44
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:35
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:44
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:60
msgid "Booking ID"
msgstr "예약 ID"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1391
msgid "Failed to connect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening."
msgstr "계정에 연결하지 못했습니다. 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 디버그 로그 옵션을 활성화하고 문제를 확인하세요."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1368
msgid "Account connected successfully!"
msgstr "계정을 성공적으로 연결했습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1314
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1447
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1460
msgid "Permission denied!"
msgstr "권한이 거부되었습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1280
msgid "Account not properly connected, reset successfully!"
msgstr "계정이 올바르게 연결되지 않았습니다. 성공적으로 초기화했습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1277
msgid "Failed to disconnect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening."
msgstr "계정을 연결 해제하지 못했습니다. 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 디버그 로그 옵션을 활성화하고 문제를 확인하세요."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1275
msgid "Account disconnected successfully!"
msgstr "계정을 성공적으로 연결 해제했습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1122
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1218
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1121
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1217
msgid "Successfully authenticated."
msgstr "성공적으로 인증했습니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1213
msgid "Connect with Google"
msgstr "Google로 연결"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1137
msgid "Select a calendar from the list"
msgstr "목록에서 캘린더 선택"

#. translators: 1: log file path
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1040
msgid "Log Google Calendar events, such as API requests, inside %s"
msgstr "%s에서 API 요청과 같은 Google 캘린더 이벤트 기록"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1037
msgid "Enable logging"
msgstr "로깅 활성화"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1035
msgid "Debug Log"
msgstr "디버그 로그"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1022
msgid "Manage the sync flow between your Store calendar and Google calendar."
msgstr "스토어 캘린더와 Google 캘린더의 동기화 흐름을 관리합니다."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1020
msgid "Sync one way - from Store to Google"
msgstr "단방향 동기화 - 스토어에서 Google로"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1019
msgid "Sync both ways - between Store and Google"
msgstr "양방향 동기화 - 스토어와 Google 간"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1017
msgid "Sync Preference"
msgstr "동기화 기본 설정"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:972
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:998
msgid "Authorization"
msgstr "인증"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1275
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1277
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1280
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1356
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1368
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1391
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 캘린더"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:421
msgid "Settings saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:139
msgid "WooCommerce Bookings Data Erased."
msgstr "WooCommerce 예약 데이터가 지워졌습니다."

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:82
msgid "Booked order ID"
msgstr "예약된 주문 ID"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:74
msgid "Booking end"
msgstr "예약 종료"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:70
msgid "Booking start"
msgstr "예약 시작"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:66
msgid "Booking Number"
msgstr "예약 번호"

#. translators: %s: documentation link
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:39
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr "이 확장 기능을 사용하여 개인 데이터를 저장하거나 외부 서비스와 데이터를 공유할 수 있습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">개인정보 취급방침에 포함할 내용 등 작동 원리를 자세히 알아보세요.</a>"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:11
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:12
msgid "WooCommerce Bookings Data"
msgstr "WooCommerce 예약 데이터"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:327
msgid "Past Bookings"
msgstr "과거 예약"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:321
msgid "Upcoming Bookings"
msgstr "예정된 예약"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:315
msgid "Today's Bookings"
msgstr "오늘 예약"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:253
msgid "All bookings start and end times except where stated differently are displayed in the following timezone: "
msgstr "별도로 명시되지 않은 한, 모든 예약 시간 및 종료 시간은 다음 시간대로 표시됩니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:578
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:593
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:117
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:186
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:201
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:223
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:9
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:62
#: includes/class-wc-bookings-init.php:130
msgid "Bookings"
msgstr "예약"

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:25
#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:33
#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:48
msgid "Invalid booking."
msgstr "유효하지 않은 예약입니다."

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:46
msgid "Your booking can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "예약을 취소할 수 없습니다. 도움이 필요한 경우 문의하세요."

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:42
msgid "Your booking was cancelled."
msgstr "예약이 취소되었습니다."

#: includes/class-wc-booking-coupon.php:43
msgid "Booking Person Discount (Amount Off Per Person)"
msgstr "예약 인원 할인(1인당 금액 할인)"

#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:686
msgid "A booking that requires confirmation has been removed from your cart. It is not possible to complete the purchased along with a booking that doesn't require confirmation."
msgstr "확인이 필요한 예약이 장바구니에서 제거되었습니다. 확인이 필요하지 않은 예약과 함께 구입을 완료할 수 없습니다."

#. translators: Admin notice with list of titles and links to bookable products
#. removed from cart.
#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:347
msgid "Bookings for %s have been removed from your cart due to inactivity."
msgstr "활동이 없어 %s에 대한 예약이 장바구니에서 제거되었습니다."

#. translators: Admin notice with title and link to bookable product removed
#. from cart.
#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:343
msgid "A booking for %s has been removed from your cart due to inactivity."
msgstr "활동이 없어 %s에 대한 예약이 장바구니에서 제거되었습니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:736
msgid "End time"
msgstr "종료 시간"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:734
msgid "Ends"
msgstr "종료"

#. translators: %d: booking duration in hours
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:706
msgid "%d Hour"
msgid_plural "%d Hours"
msgstr[0] "%d 시간"

#. translators: %d: booking duration in minutes
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:702
msgid "%d Minute"
msgid_plural "%d Minutes"
msgstr[0] "%d 분"

#. translators: 1: quantity available
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:843
msgid "%d left"
msgid_plural "%d left"
msgstr[0] "%d 남음"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:578
msgid "Start time"
msgstr "시작 시간"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:576
msgid "Starts"
msgstr "시작"

#. translators: 1: block cost 2: duration unit
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:376
msgid "+%1$1s per %2$2s"
msgstr "%2$2s당 +%1$1s"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:348
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2494
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2521
#: includes/wc-bookings-functions.php:1272
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "일"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:352
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2498
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2525
msgid "block"
msgid_plural "blocks"
msgstr[0] "블록"

#. translators: %s: product duration in minutes
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:249
msgid "&times; %s minutes"
msgstr "&times; %s분"

#. translators: %s: product duration in hours
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:241
msgid "&times; %s hours"
msgstr "&times; %s시간"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:235
msgid "Night(s)"
msgstr "박"

#. translators: %s: product duration in nights
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:233
msgid "&times; %s nights"
msgstr "&times; %s박"

#. translators: %s product duration in days
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:219
msgid "&times; %s days"
msgstr "&times; %s일"

#. translators: %s: product duration in weeks
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:210
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:227
msgid "&times; %s weeks"
msgstr "&times; %s주"

#. translators: %s: product duration in months
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:202
msgid "&times; %s Months"
msgstr "&times; %s개월"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:131
msgid "Store server time: "
msgstr "스토어 서버 시간:"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:123
msgid "To clear selection, pick a new start date"
msgstr "선택 항목을 지우려면 새로운 시작 시간을 선택하세요."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:122
msgid "Please select the options for your booking and make sure duration rules apply."
msgstr "예약의 옵션을 선택하고 기간 규칙을 적용하세요."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:120
msgid "Dates"
msgstr "날짜"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:119
msgid "Choose an End Date"
msgstr "종료 날짜 선택"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:118
msgid "Choose a Start Date"
msgstr "시작 날짜 선택"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:117
msgid "This date is available"
msgstr "이 날짜는 이용할 수 있습니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:116
msgid "This date is partially booked - but bookings still remain"
msgstr "이 날짜는 일부 예약되었으며, 예약이 가능합니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:115
msgid "This date is fully booked and unavailable"
msgstr "이 날짜는 예약이 마감되었으며 이용할 수 없습니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:114
msgid "This date is unavailable"
msgstr "이 날짜를 이용할 수 없습니다."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:45
#: templates/myaccount/bookings.php:96
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:43
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#. translators: 1: Text to insert into label string
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-picker.php:19
msgid "Start %s"
msgstr "%s 시작"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-date-picker.php:32
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-datetime-picker.php:33
msgid "Date"
msgstr "일자"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:165
msgid "Sorting order."
msgstr "정렬 순서입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:159
msgid "Quantity of resource."
msgstr "리소스 수량입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:153
msgid "ID of parent bookable product."
msgstr "상위 예약 가능 상품의 ID입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:147
msgid "Name of resource."
msgstr "리소스 이름입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:141
msgid "Cost per block of resource."
msgstr "리소스 블록당 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:135
msgid "Base cost for resource."
msgstr "리소스 기본 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:128
msgid "To date for availability range."
msgstr "이용 가능한 범위의 종료 날짜입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:122
msgid "From date for availability range."
msgstr "이용 가능한 범위의 시작 날짜입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:116
msgid "To time for availability range."
msgstr "이용 가능한 범위의 종료 시간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:110
msgid "From time for availability range."
msgstr "이용 가능한 범위의 시작 시간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:104
msgid "Priority for how availability rule is applied."
msgstr "이용 가능성 규칙이 적용되는 우선순위입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:98
msgid "Whether or not the resource is bookable during the time range."
msgstr "리소스가 시간 범위 내에서 예약 가능한지 여부입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:92
msgid "Availability date/time range type string."
msgstr "이용 가능한 날짜/시간 범위 유형 스트링입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:500
msgid "Booking can be cancelled by customer."
msgstr "고객이 예약을 취소할 수 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:491
msgid "Days days of week bookings cannot start. Array of numeric day indexes with 0 being Sunday."
msgstr "예약을 시작할 수 없는 요일입니다. 숫자로 나타낸 요일 인덱스 배열로 0이 일요일입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:486
msgid "Booking require confirmation."
msgstr "예약에 확인이 필요합니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:481
msgid "Max bookings per block."
msgstr "블록당 최대 예약 수입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:468
msgid "Base cost."
msgstr "기본 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:462
msgid "How the base cost should be modified."
msgstr "기본 비용이 수정되는 방법입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:457
msgid "Block cost."
msgstr "블록 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:451
msgid "How the block cost should be modified."
msgstr "블록 비용이 수정되는 방법입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:426
msgid "Date range type."
msgstr "날짜 범위 유형입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:419
msgid "Pricing rules."
msgstr "가격 책정 규칙입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:414
msgid "Min persons which can be booked per booking."
msgstr "예약당 예약 가능한 최소 인원입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:409
msgid "Max persons which can be booked per booking."
msgstr "예약당 예약 가능한 최대 인원입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:404
msgid "Min duration of units a booking can be."
msgstr "예약 단위의 최소 기간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:399
msgid "Max duration of units a booking can be."
msgstr "예약 단위의 최대 기간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:393
msgid "Units for min_date_value."
msgstr "min_date_value 단위입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:388
msgid "Min amount af min_date_units into the future a block is bookable."
msgstr "블록을 예약할 수 있는 미래 min_date_units의 최소 금액입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:383
msgid "Min date value combined with min date unit."
msgstr "최소 날짜 단위와 결합된 최소 날짜 값입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:377
msgid "Units for max_date_value."
msgstr "max_date_value 단위입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:372
msgid "Max amount af max_date_units into the future a block is bookable."
msgstr "블록을 예약할 수 있는 미래 max_date_units의 최대 금액입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:367
msgid "Max date value combined with max date unit."
msgstr "최대 날짜 단위와 결합된 최대 날짜 값입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:362
msgid "Product has restricted days."
msgstr "상품에 제한된 요일이 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:357
msgid "Product has resources defined."
msgstr "상품에 리소스가 정의되어 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:352
msgid "Product has persons defined."
msgstr "상품에 인원이 정의되어 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:347
msgid "Product has different types of persons."
msgstr "상품에 서로 다른 인원 유형이 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:342
msgid "Each person counts as a booking."
msgstr "각 인원이 예약으로 계산됩니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:337
msgid "Will multiply cost by number of persons."
msgstr "인원수와 비용을 곱합니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:332
msgid "Time of day first block starts."
msgstr "첫 번째 블록이 시작되는 시간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:327
msgid "Customer can pick a range of days on calendar."
msgstr "고객이 캘린더에서 날짜 범위를 선택할 수 있습니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:322
msgid "Size in duration units of each block."
msgstr "각 블록의 기간 단위 크기입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:316
msgid "Unit duration is defined in."
msgstr "기간이 정의되는 단위입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:310
msgid "How duration is defined."
msgstr "기간이 정의된 방법입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:305
msgid "Product cost displayed."
msgstr "표시되는 상품 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:299
msgid "If 'available' product is bookable unless made unbookable by availability rules."
msgstr "이용 가능 규칙에 따라 예약 불가능해지지 않는 한, '이용 가능' 상품이 예약 가능한지 여부입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:294
msgid "Product cost."
msgstr "상품 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:289
msgid "If true only the first block in checked for availability."
msgstr "True인 경우 첫 번째 블록만 이용 가능 여부를 확인합니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:284
msgid "How many limit units in advance users are allowed to cancel bookings."
msgstr "사용자가 사전에 예약을 취소할 수 있는 단위 한도입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:278
msgid "The unit limit is defined in. Valid values are 'month', 'day', 'hour', and 'minute'."
msgstr "한도가 정의되는 단위입니다. 유효한 값은 'month', 'day', 'hour', 'minute'입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:272
msgid "How the calendar will display on the product page. Valid values are 'always_visible' or ''."
msgstr "캘린더가 상품 페이지에 표시되는 방법입니다. 유효한 값은 'always_visible' 또는 \"입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:267
msgid "Required buffer Period between bookings."
msgstr "예약 사이에 필요한 여유 기간입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:262
msgid "Base cost of each block."
msgstr "각 블록의 기본 비용입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:254
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:473
msgid "Priority of rule."
msgstr "규칙의 우선순위입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:249
msgid "Rule marks things as bookable or not, 'yes' or 'no'."
msgstr "규칙에 따라 예약 가능 여부('예' 또는 '아니요')가 표시됩니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:244
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:446
msgid "Ending day if 'to' is a time."
msgstr "'to'가 시간인 경우 종료일입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:239
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:441
msgid "Starting day if 'from' is a time.,"
msgstr "'from'이 시간인 경우 시작일입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:234
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:436
msgid "Ending month/day/week inclusive."
msgstr "종료 월/일/주(포함)입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:431
msgid "Starting month/day/week inclusive."
msgstr "시작 월/일/주(포함)입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:224
msgid "Availability type."
msgstr "이용 가능 유형입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:217
msgid "Availability rules defined on product level."
msgstr "상품 수준에 정의된 이용 가능성 규칙입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:212
msgid "Apply adjacent buffers."
msgstr "인접한 여유 기간을 적용합니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:160
msgid "Limit result set to products assigned a specific resource ID."
msgstr "결과를 특정 리소스 ID가 지정된 상품으로 제한합니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:95
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:192
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-slots-controller.php:133
msgid "Not a bookable product"
msgstr "예약 가능한 상품이 아님"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-crud-controller.php:80
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "휴지통에 버리지 않고 바로 삭제할지 여부입니다."

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-crud-controller.php:51
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "리소스에 대한 고유 식별자."

#: includes/admin/views/html-settings-page.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to access this tab."
msgstr "죄송합니다. 이 탭에 액세스할 권한이 없습니다."

#. translators: %s: file extension
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:61
msgid "Attach %s file"
msgstr "%s 파일 첨부"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:55
msgid "Attachment"
msgstr "첨부"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:50
msgid "The following tags can be inserted in your message/subject and will be replaced dynamically"
msgstr "다음 태그를 메시지/제목에 삽입할 수 있으며 동적으로 대체됩니다."

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:49
msgid "The message you wish to send"
msgstr "보내려는 메시지"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:46
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:41
msgid "Email subject"
msgstr "이메일 제목"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:38
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:141
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:212
msgid "Subject"
msgstr "주제"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:29
msgid "Select a booking product..."
msgstr "예약 상품 선택..."

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:25
msgid "Booking Product"
msgstr "예약 상품"

#. translators: 1: starting strong tag 2: closing strong tag 3: starting a href
#. tag 4: closing a href tag
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:16
msgid "You may send an email notification to all customers who have a %1$sfuture%2$s booking for a particular product. This will use the default template specified under %3$sWooCommerce > Settings > Emails%4$s."
msgstr "특정 상품을 %1$s사전에%2$s 예약한 모든 고객에게 이메일 알림을 보낼 수 있습니다. %3$sWooCommerce > 설정 > 이메일%4$s에서 지정된 기본 템플릿을 사용합니다."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:72
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:46
#: templates/myaccount/bookings.php:100
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:63
msgid "Don't create an order for this booking."
msgstr "이 예약에 주문을 생성하지 마세요."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:52
msgid "Assign this booking to an existing order with this ID:"
msgstr "이 예약을 다음 ID의 기존 주문에 할당합니다."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:46
msgid "Create a new corresponding order for this new booking. Please note - the booking will not be active until the order is processed/completed."
msgstr "이 새 예약에 맞는 주문을 새로 생성하세요. 예약은 주문이 처리/완료되기 전까지 활성화되지 않습니다."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:40
msgid "Create Order"
msgstr "주문 생성"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:31
msgid "Select a bookable product..."
msgstr "예약 가능한 상품 선택..."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:27
msgid "Bookable Product"
msgstr "예약 가능한 상품"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:9
msgid "You can create a new booking for a customer here. This form will create a booking for the user, and optionally an associated order. Created orders will be marked as pending payment."
msgstr "여기에서 고객을 위한 새 예약을 생성할 수 있습니다. 이 양식을 통해 사용자를 위한 예약과 연결된 주문을 위한 예약(선택적)을 생성할 수 있습니다. 생성된 주문은 결제 대기 중으로 표시됩니다."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:24
msgid "Booking Data"
msgstr "예약 데이터"

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:247
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:437
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:245
msgid "Past availability are hidden from this list."
msgstr "과거의 이용 가능 항목은 이 목록에서 숨겨집니다."

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:184
msgid "Title"
msgstr "타이틀"

#: includes/admin/views/html-store-availability-settings.php:70
msgid "This section will set the availability of your store (ie Open and closed hours). All bookable products will adopt your store's availability."
msgstr "이 섹션은 스토어의 이용 가능 여부(영업 시간, 휴일 등)를 설정합니다. 모든 예약 가능 상품에 스토어의 이용 가능 여부가 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:119
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:82
msgid "Settings saved"
msgstr "설정 저장됨"

#. translators: %s: Additional note added to a booking.
#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:71
msgid "Note: %s"
msgstr "참고: %s"

#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:49
msgid "Resources: "
msgstr "리소스:"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:153
#: templates/booking-form/date-picker.php:50
#: templates/booking-form/date-picker.php:55
#: templates/booking-form/date-picker.php:75
#: templates/booking-form/date-picker.php:80
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:49
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:54
msgid "Day"
msgstr "일"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:150
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-month-picker.php:28
#: templates/booking-form/date-picker.php:47
#: templates/booking-form/date-picker.php:58
#: templates/booking-form/date-picker.php:72
#: templates/booking-form/date-picker.php:83
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:46
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:57
msgid "Month"
msgstr "월"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:147
#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:2
msgid "Schedule"
msgstr "예약"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:106
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:137
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:44
msgid "Today"
msgstr "오늘"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:40
msgid "All Resources"
msgstr "모든 리소스"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:21
msgid "All Products"
msgstr "모든 상품"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:18
msgid "Filter By"
msgstr "필터링 기준"

#: includes/admin/views/html-calendar-month.php:43
#: includes/admin/views/html-store-availability-settings.php:105
msgctxt "date format"
msgid "D"
msgstr "D"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:83
msgid "Manage Resources"
msgstr "리소스 관리"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:71
msgid "New resource"
msgstr "새 리소스"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:69
msgid "Add/link Resource"
msgstr "리소스 추가/링크"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:43
msgid "Resources are used if you have multiple bookable items, e.g. room types, instructors or ticket types. Availability for resources is global across all bookable products."
msgstr "리소스는 여러 개의 예약 가능한 아이템(예: 객실 유형, 강사, 티켓 유형 등)이 있는 경우 사용됩니다. 리소스 이용 가능 여부는 모든 예약 가능 상품에 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:27
msgid "Customer selected resources allow customers to choose one from the booking form."
msgstr "고객은 고객이 선택한 리소스를 통해 해당 예약 양식에서 하나를 선택할 수 있습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:25
msgid "Automatically assigned"
msgstr "자동 할당됨"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:24
msgid "Customer selected"
msgstr "고객이 선택함"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:19
msgid "Resources are..."
msgstr "리소스:"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:12
msgid "The label shown on the frontend if the resource is customer defined."
msgstr "리소스를 고객이 정의한 경우 프론트엔드에 표시되는 레이블입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:9
msgid "Label"
msgstr "라벨"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:8
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:398
#: includes/wc-bookings-functions.php:983
#: templates/emails/plain/admin-booking-display.php:60
#: templates/emails/plain/customer-booking-display.php:59
msgid "Type"
msgstr "방식"

#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:10
msgid "Edit resource"
msgstr "리소스 편집"

#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:8
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:79
msgid "All matching rules will be applied to the booking."
msgstr "모든 일치 규칙이 예약에 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:66
msgid "Enter a cost for this rule. Applied to each booking block."
msgstr "이 규칙에 대해 비용을 입력합니다. 각 예약 블록에 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:65
msgid "Enter a cost for this rule. Applied to the booking as a whole."
msgstr "이 규칙에 대해 비용을 입력합니다. 예약 전체에 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:42
msgid "The cost is displayed to the user on the frontend. Leave blank to have it calculated for you. If a booking has varying costs, this will be prefixed with the word \"from:\"."
msgstr "비용은 프론트엔드에서 사용자에게 표시됩니다. 자동으로 계산되도록 하려면 비워 둡니다. 예약의 비용이 다양한 경우 '시작:'이라는 단어가 앞에 붙습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:41
msgid "Display cost"
msgstr "표시 비용"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:25
msgid "This is the cost per block booked. All other costs (for resources and persons) are added to this."
msgstr "예약된 블록당 비용입니다. 다른 모든 비용(리소스 및 인원에 대해)이 여기에 추가됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:66
msgid "Block cost"
msgstr "블록 비용"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:8
msgid "One-off cost for the booking as a whole."
msgstr "예약 전체의 일회 비용입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:7
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:65
msgid "Base cost"
msgstr "기본 비용"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:69
msgid "Date Range with time"
msgstr "시간이 포함된 날짜 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:66
msgid "Block count"
msgstr "블록 수"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:65
msgid "Person count"
msgstr "인원수"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:64
msgid "Time Range"
msgstr "시간 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:108
msgid "Add Person Type"
msgstr "인원 유형 추가"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:80
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:37
msgid "Expand all"
msgstr "모두 펼치기"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:80
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:37
msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:79
msgid "Person types"
msgstr "인원 유형"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:68
#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:91
msgid "Person types allow you to offer different booking costs for different types of individuals, for example, adults and children."
msgstr "인원 유형을 사용하면 성인, 아동 등 개인 유형마다 서로 다른 예약 비용을 제시할 수 있습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:67
msgid "Enable person types"
msgstr "인원 유형 활성화"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:56
msgid "Enable this to count each person as a booking until the max bookings per block (in availability) is reached."
msgstr "이용 가능한 범위 내에서 블록당 최대 예약 한도에 도달할 때까지 각 사람을 예약으로 계산하려면 활성화합니다."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:55
msgid "Count persons as bookings"
msgstr "인원을 예약으로 계산"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:44
msgid "Enable this to multiply the entire cost of the booking (block and base costs) by the person count."
msgstr "전체 예약 비용(블록 및 기본 비용)을 인원수로 곱하려면 활성화합니다."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:43
msgid "Multiply all costs by person count"
msgstr "모든 비용과 인원수 곱하기"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:27
msgid "The maximum number of persons per booking."
msgstr "예약당 최대 인원수입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:26
msgid "Max persons"
msgstr "최대 인원수"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:10
msgid "The minimum number of persons per booking."
msgstr "예약당 최소 인원수입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:9
msgid "Min persons"
msgstr "최소 인원"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:48
msgid "Max"
msgstr "최대"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:44
msgid "Min"
msgstr "최소"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:40
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:30
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:33
msgid "Block Cost"
msgstr "블록 비용"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:24
msgid "Base Cost"
msgstr "기본 비용"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:20
msgid "Person Type Name"
msgstr "인원 유형 이름"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:9
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:12
msgid "Click to toggle"
msgstr "토글하려면 클릭하세요"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:8
msgid "Unlink"
msgstr "링크 제거"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:109
msgid "before the start date."
msgstr "시작 날짜 이전."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:101
msgid "Booking can be cancelled until"
msgstr "예약 취소 가능 시간:"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:94
msgid "Check this box if the booking can be cancelled by the customer after it has been purchased. A refund will not be sent automatically."
msgstr "고객이 구입 후 예약을 취소할 수 있도록 하려면 이 상자를 선택합니다. 환불 금액은 자동으로 전송되지 않습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:93
msgid "Can be cancelled?"
msgstr "취소 가능"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:87
msgid "Check this box if the booking requires admin approval/confirmation. Payment will not be taken during checkout."
msgstr "예약에 관리자 승인/확인이 필요한 경우 이 상자를 선택합니다. 체크아웃 중에는 결제되지 않습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:86
msgid "Requires confirmation?"
msgstr "확인 필요"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:77
msgid "Calendar always visible"
msgstr "캘린더를 항상 표시"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:76
msgid "Display calendar on click"
msgstr "클릭하면 캘린더 표시"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:74
msgid "Choose how the calendar is displayed on the booking form."
msgstr "캘린더가 예약 양식에 표시되는 방식을 선택합니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:73
msgid "Calendar display mode"
msgstr "캘린더 표시 모드"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:63
msgid "Lets the user select a start and end date on the calendar - duration will be calculated automatically."
msgstr "사용자가 캘린더에서 시작 날짜와 종료 날짜를 선택하도록 합니다. 기간은 자동으로 계산됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:62
msgid "Enable Calendar Range Picker?"
msgstr "캘린더 범위 선택기 활성화"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:47
msgid "The maximum allowed duration the user can input."
msgstr "사용자가 입력할 수 있는 최대 허용 기간입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:46
msgid "Maximum duration"
msgstr "최대 기간"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:34
msgid "The minimum allowed duration the user can input."
msgstr "사용자가 입력할 수 있는 최소 허용 기간입니다."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:33
msgid "Minimum duration"
msgstr "최소 기간"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:107
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:251
msgid "Minute(s)"
msgstr "분"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:17
msgid "Customer defined blocks of"
msgstr "다음의 고객 정의 블록"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:16
msgid "Fixed blocks of"
msgstr "다음의 고정 블록"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:14
msgid "Booking duration"
msgstr "예약 기간"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:105
msgid "Restrict the days of the week that are able to be selected on the calendar; this will not affect your availability. For more information on restricting start and end days you can"
msgstr "캘린더에서 선택할 수 있는 요일을 제한합니다. 이용 가능 여부에는 영향을 미치지 않습니다. 시작 및 종료 요일 제한에 대한 자세한 내용은"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:104
msgid "Restrict selectable days?"
msgstr "선택 가능한 요일 제한"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:99
msgid "view our documentation here."
msgstr "여기에서 설명서를 확인하세요."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:94
msgid "First block starts at..."
msgstr "첫 번째 블록 시작"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:89
msgid "This option affects how bookings are checked for availability."
msgstr "이 옵션은 예약의 이용 가능 여부를 확인하는 방법에 영향을 미칩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:87
msgid "The starting block only"
msgstr "시작 블록만"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:86
msgid "All blocks being booked"
msgstr "예약되는 모든 블록"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:82
msgid "Check rules against..."
msgstr "다음에 대해 규칙 확인..."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:75
msgid "This option affects how you use the rules below."
msgstr "이 옵션은 아래 규칙을 사용하는 방법에 영향을 미칩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:73
msgid "not-available by default"
msgstr "기본적으로 이용할 수 없음"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:72
msgid "available by default"
msgstr "기본적으로 이용할 수 있음"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:68
msgid "All dates are..."
msgstr "모든 날짜..."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:61
msgid "By default buffer period applies forward into the future of a booking. Enabling this option will apply adjacently (before and after Bookings)."
msgstr "기본적으로 여유 기간은 예약 이후에 적용됩니다. 이 옵션을 활성화하면 근접한 기간(예약 전후)에 적용됩니다."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:60
msgid "Adjacent Buffering?"
msgstr "근접한 기간에 여유 기간 적용"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:52
msgid "between bookings"
msgstr "예약 사이"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:49
msgid "Require a buffer period of"
msgstr "다음의 여유 기간 필요"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:39
msgid "Maximum block bookable"
msgstr "예약할 수 있는 최대 블록"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:46
msgid "into the future"
msgstr "미래"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:35
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:45
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:23
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:106
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:243
msgid "Hour(s)"
msgstr "시간"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:34
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:44
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:22
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:105
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:221
msgid "Day(s)"
msgstr "일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:43
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:212
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:224
msgid "Week(s)"
msgstr "주"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:32
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:42
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:21
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:104
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:204
msgid "Month(s)"
msgstr "월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:29
msgid "Minimum block bookable"
msgstr "예약할 수 있는 최소 블록"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:17
msgid "The maximum bookings allowed for each block. Can be overridden at resource level."
msgstr "각 블록에 허용되는 최대 예약 수입니다. 리소스 수준에서 재정의할 수 있습니다."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:16
msgid "Max bookings per block"
msgstr "블록당 최대 예약 수"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:318
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:311
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:316
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:159
msgid "Invalid recurring rule"
msgstr "유효하지 않은 반복 규칙"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:144
msgid ", except "
msgstr ", 예외"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:139
msgid "Repeating "
msgstr "반복"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:134
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:233
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:234
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:130
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:131
msgid "to"
msgstr " "

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:98
msgid "Date Range with recurring time"
msgstr "반복 시간이 포함된 날짜 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:97
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:68
msgid "Time Range (all week)"
msgstr "시간 범위(모든 주)"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:96
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:67
msgid "Time Ranges"
msgstr "시간 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:95
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:63
msgid "Range of days"
msgstr "일 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:94
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:62
msgid "Range of weeks"
msgstr "주 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:93
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:61
msgid "Range of months"
msgstr "월 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:92
msgid "Date range with time"
msgstr "시간이 포함된 날짜 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:91
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:60
msgid "Date range"
msgstr "날짜 범위"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:76
msgid "Google Event"
msgstr "Google 이벤트"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:74
msgid "Google Recurring Event"
msgstr "Google 반복 이벤트"

#. translators: 1: week number
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:40
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:35
msgid "Week %s"
msgstr "주 %s"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:118
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:30
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:35
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:124
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:29
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:34
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:123
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:28
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:122
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:27
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:32
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:121
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:26
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:31
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:120
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:25
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:30
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:119
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:24
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:26
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:20
msgid "December"
msgstr "12월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:25
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:19
msgid "November"
msgstr "11월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:18
msgid "October"
msgstr "10월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:23
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:17
msgid "September"
msgstr "9월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:22
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:16
msgid "August"
msgstr "8월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:21
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:15
msgid "July"
msgstr "7월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:20
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:14
msgid "June"
msgstr "6월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:19
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:13
msgid "May"
msgstr "5월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:18
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:12
msgid "April"
msgstr "4월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:17
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:11
msgid "March"
msgstr "3월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:16
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:10
msgid "February"
msgstr "2월"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:15
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:9
msgid "January"
msgstr "1월"

#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:15
msgid "Classic Mode"
msgstr "클래식 모드"

#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:9
msgid "Calendar Mode"
msgstr "캘린더 모드"

#. translators: %s: Number of posts that have expired
#: includes/admin/class-wc-bookings-tools.php:93
msgid "Removed %s expired In Cart booking(s)."
msgstr "장바구니에서 만료된 예약 %s개를 제거했습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:62
msgid "Save/update the booking"
msgstr "예약 저장/업데이트"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:62
msgid "Save Booking"
msgstr "예약 저장"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:60
msgid "Move to trash"
msgstr "휴지통으로 이동"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:47
msgid "Booking actions"
msgstr "예약 동작"

#. translators: 0: number of bookings that require confirmation, 1: number of
#. bookings that require confirmation
#: includes/admin/class-wc-bookings-report-dashboard.php:70
msgid "<strong>%s booking(s)</strong> require confirmation"
msgid_plural "<strong>%s booking(s)</strong> require confirmation"
msgstr[0] "<strong>예약 %s개</strong>에 확인이 필요함"

#. translators: 0: number of bookings, 1: number of bookings
#: includes/admin/class-wc-bookings-report-dashboard.php:62
msgid "<strong>%s booking(s)</strong> new bookings this month"
msgid_plural "<strong>%s booking(s)</strong> new bookings this month"
msgstr[0] "이번 달 새 예약 <strong>%s개</strong>"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:71
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:72
msgid "User_can_cancel"
msgstr "User_can_cancel"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:70
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:71
msgid "Restricted_days"
msgstr "Restricted_days"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:69
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:70
msgid "Resources_assignment"
msgstr "Resources_assignment"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:68
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:69
msgid "Resource_ids"
msgstr "Resource_ids"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:67
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:68
msgid "Resource_block_costs"
msgstr "Resource_block_costs"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:66
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:67
msgid "Resource_base_costs"
msgstr "Resource_base_costs"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:65
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:66
msgid "Resource_label"
msgstr "Resource_label"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:64
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:65
msgid "Requires_confirmation"
msgstr "Requires_confirmation"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:63
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:64
msgid "Qty"
msgstr "수량"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:62
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "요금제"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:61
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:62
msgid "Person_types"
msgstr "Person_types"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:60
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:61
msgid "Min_persons"
msgstr "Min_persons"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:59
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:60
msgid "Min_duration"
msgstr "Min_duration"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:58
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:59
msgid "Min_date_value"
msgstr "Min_date_value"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:57
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:58
msgid "Min_date_unit"
msgstr "Min_date_unit"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:56
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:57
msgid "Max_persons"
msgstr "Max_persons"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:55
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:56
msgid "Max_duration"
msgstr "Max_duration"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:54
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:55
msgid "Max_date_value"
msgstr "Max_date_value"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:53
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:54
msgid "Max_date_unit"
msgstr "Max_date_unit"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:52
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:53
msgid "Has_restricted_days"
msgstr "Has_restricted_days"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:51
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:52
msgid "Has_resources"
msgstr "Has_resources"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:50
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:51
msgid "Has_persons"
msgstr "Has_persons"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:49
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:50
msgid "Has_person_types"
msgstr "Has_person_types"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:49
msgid "Has_person_qty_multiplier"
msgstr "Has_person_qty_multiplier"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:47
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:48
msgid "Has_person_cost_multiplier"
msgstr "Has_person_cost_multiplier"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:46
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:47
msgid "First_block_time"
msgstr "First_block_time"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:45
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:46
msgid "Enable_range_picker"
msgstr "Enable_range_picker"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:44
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:45
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:260
#: includes/wc-bookings-functions.php:71
msgid "Duration"
msgstr "기간"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:43
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:44
msgid "Duration_unit"
msgstr "Duration_unit"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:42
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:43
msgid "Duration_type"
msgstr "Duration_type"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:41
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:42
msgid "Display_cost"
msgstr "Display_cost"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:40
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:41
msgid "Default_date_availability"
msgstr "Default_date_availability"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:39
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:40
msgid "Cost"
msgstr "비용"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:38
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:39
msgid "Check_start_block_only"
msgstr "Check_start_block_only"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:37
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:38
msgid "Cancel_limit"
msgstr "Cancel_limit"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:36
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:37
msgid "Cancel_limit_unit"
msgstr "Cancel_limit_unit"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:35
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:36
msgid "Calendar_display_mode"
msgstr "Calendar_display_mode"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:34
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:35
msgid "Buffer_period"
msgstr "Buffer_period"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:33
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:34
msgid "Block_cost"
msgstr "Block_cost"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:31
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:32
msgid "Apply_adjacent_buffer"
msgstr "Apply_adjacent_buffer"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:311
msgid "Calendar Connection"
msgstr "캘린더 연결"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:305
msgid "Timezones"
msgstr "시간대"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:281
msgid "Store Availability"
msgstr "스토어 이용 가능 여부"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:245
msgid "Notification sent successfully"
msgstr "성공적으로 알림 전송됨"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:223
msgid "Please enter a subject"
msgstr "제목을 입력하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:219
msgid "Please enter a message"
msgstr "메시지를 입력하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:215
msgid "Please choose a product"
msgstr "상품을 선택하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:81
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:147
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:26
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:11
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:69
msgid "Send Notification"
msgstr "알림 전송"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:79
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:137
#: includes/admin/views/html-calendar-day.php:2
#: includes/admin/views/html-calendar-month.php:2
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr "달력"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:78
#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:15
#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:36
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:7
#: includes/class-wc-bookings-init.php:132
msgid "Add Booking"
msgstr "예약 추가"

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:49
msgid "Add a bookable product"
msgstr "예약 가능한 상품 추가"

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:44
msgid "Set my availability"
msgstr "이용 가능 여부 설정"

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:30
msgid "To get set up, you'll need to set your availability or add a bookable product."
msgstr "설정하려면 이용 가능 여부를 설정하거나 예약 가능한 상품을 추가해야 합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:28
msgid "You're almost ready to take bookings!"
msgstr "예약을 받을 준비가 거의 완료되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:424
msgid "End time (local timezone):"
msgstr "종료 시간(현지 시간대):"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:413
msgid "Start time (local timezone):"
msgstr "시작 시간(현지 시간대):"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:402
msgid "End time:"
msgstr "종료 시간:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:392
msgid "Start time:"
msgstr "시작 시간:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:384
msgid "Check this box if the booking is for all day."
msgstr "예약이 하루 종일 가능한 경우 이 상자를 선택합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:383
msgid "All day booking:"
msgstr "종일 예약:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:373
msgid "End date:"
msgstr "종료일:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:363
msgid "Start date:"
msgstr "시작 일자:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:358
msgid "Booking date &amp; time"
msgstr "예약 날짜 및 시간"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:277
msgid "Parent booking ID:"
msgstr "상위 예약 ID:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:268
msgid "Booked product:"
msgstr "예약한 상품:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:260
msgid "Booking specification"
msgstr "예약 규정"

#. translators: 1: full name 2: user id 3: email
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:210
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: guest name
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:203
msgctxt "Admin booking guest placeholder"
msgid "Guest (%s)"
msgstr "손님(%s)"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:200
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:21
msgid "Guest"
msgstr "손님"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:197
msgid "Customer:"
msgstr "고객:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:185
msgid "Booking status:"
msgstr "예약 상태:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:181
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:181
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:180
msgid "Date created:"
msgstr "생성 날짜:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:172
msgid "Order ID:"
msgstr "주문 ID:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:169
msgid "General details"
msgstr "일반 상세 정보"

#. translators: 1: bookings addon title
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:162
msgid "Booking type: %s"
msgstr "예약 유형: %s"

#. translators: 1: href to order id
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:157
msgid "Linked to order %s."
msgstr "주문 %s에 연결되었습니다."

#. translators: 1: booking id
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:150
msgid "Booking #%s details"
msgstr "예약 #%s 상세 정보"

#. translators: 1: product type
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:94
msgid "This booking is missing a required add-on (product type: %s). Some information is shown below but might be incomplete. Please install the missing add-on through the plugins screen."
msgstr "이 예약에는 필수 애드온(상품 유형: %s)이 누락되었습니다. 일부 정보가 아래에 표시되지만 완전하지 않을 수 있습니다. 플러그인 화면을 통해 누락된 애드온을 설치하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:88
msgid "It appears the booking product associated with this booking has been removed."
msgstr "이 예약과 연결된 예약 상품이 이동한 것 같습니다."

#. translators: 1: maximum bookable date
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:83
msgid "This booking is scheduled over the product's allowed max booking date (%s). Please ensure this is correct."
msgstr "이 예약은 상품의 허용된 최대 예약 날짜(%s)를 넘어서 예약되어 있습니다. 올바른지 확인하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:75
msgid "This booking is scheduled over 2 years into the future. Please ensure this is correct."
msgstr "이 예약은 2년 후로 예약되어 있습니다. 올바른지 확인하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:60
msgid "Booking Details"
msgstr "예약 상세 정보"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:107
msgid "Phone:"
msgstr "전화:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:100
#: templates/emails/admin-new-booking.php:118
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:84
msgid "No billing address set."
msgstr "청구 주소가 설정되지 않았습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:99
msgid "Address:"
msgstr "주소:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:82
#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:103
msgid "Email:"
msgstr "전자 우편:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:78
msgid "Name:"
msgstr "이름"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:47
msgid "Customer details"
msgstr "고객 상세 정보"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:117
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:676
msgid "Error: Could not create item"
msgstr "오류: 아이템을 만들 수 없음"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:90
msgid "Error: Could not create order"
msgstr "오류: 주문을 생성할 수 없음"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:96
msgid "Invalid order ID provided"
msgstr "유효하지 않은 주문 ID가 제공됨"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:34
msgid "Please choose a bookable product"
msgstr "예약 가능한 상품을 선택하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:25
msgid "Error - please try again"
msgstr "오류 - 다시 시도해 주세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:431
msgid "All Bookable Products"
msgstr "모든 예약 가능한 상품"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:340
msgid "Confirm"
msgstr "확인"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:332
#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:6
msgid "View"
msgstr "보기"

#. translators: 1: a href to booking id
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:281
msgid "Booking #%d"
msgstr "예약 #%d"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:226
#: templates/myaccount/bookings.php:43
#: templates/myaccount/bookings.php:80
msgid "End Date"
msgstr "종료 일자"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:225
#: templates/myaccount/bookings.php:42
#: templates/myaccount/bookings.php:79
msgid "Start Date"
msgstr "시작 일자"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:224
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:111
#: templates/myaccount/bookings.php:41
#: templates/myaccount/bookings.php:72
#: templates/myaccount/my-bookings.php:32
msgid "Order"
msgstr "순서"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:223
msgid "Booked By"
msgstr "예약자"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:222
msgid "# of Persons"
msgstr "인원수"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:221
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:37
#: templates/emails/admin-new-booking.php:56
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:40
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:40
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:31
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:40
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:56
msgid "Booked Product"
msgstr "예약한 상품"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:219
#: templates/myaccount/bookings.php:39
#: templates/myaccount/bookings.php:64
#: templates/myaccount/my-bookings.php:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:220
#: templates/myaccount/bookings.php:44
#: templates/myaccount/bookings.php:81
#: templates/myaccount/my-bookings.php:35
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:203
msgid "Booking Title"
msgstr "예약 제목"

#. translators: 1: number of booking statuses change
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:188
msgid "%1$s booking status changed."
msgid_plural "%1$s booking statuses changed."
msgstr[0] "%1$s 예약 상태가 변경되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:76
msgid "Mark bookings as unpaid"
msgstr "예약을 결제 안 됨으로 표시"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:75
msgid "Mark bookings as paid"
msgstr "예약을 결제됨으로 표시"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:74
msgid "Cancel bookings"
msgstr "예약 취소"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:73
msgid "Unconfirm bookings"
msgstr "예약 확인 취소"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:72
msgid "Confirm bookings"
msgstr "예약 확인"

#. translators: 1: person id 2: person name 3: person count
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:829
msgid "Person #%1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr "인원 #%1$s~%2$s(%3$s)"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:820
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:176
msgid "Resource #"
msgstr "리소스 #"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:814
msgid "Booked by"
msgstr "예약자"

#. translators: 1: person type 2: quantity
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:693
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:187
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:62
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:79
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:67
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:61
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:66
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:70
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:691
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:288
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:185
#: includes/wc-bookings-functions.php:72
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:89
#: templates/emails/admin-new-booking.php:107
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:79
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:79
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:70
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:79
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:95
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:60
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:77
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:65
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:62
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:59
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:68
msgid "Person(s)"
msgstr "인원"

#. translators: 1: number of bookings that are not displayed on calendar day
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:405
msgid "%d more"
msgstr "%d 더 보기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:251
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:365
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:731
msgid "(From Google Calendar)"
msgstr "(Google 캘린더에서)"

#. translators: 1: start time 2: end time
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:249
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:701
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:723
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:249
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:701
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:709
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:727
msgid "All Day"
msgstr "종일"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:372
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Cheatin&#8217; huh?"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:357
msgid "No blocks available."
msgstr "이용 가능한 블록이 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:308
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "유효한 날짜를 입력하세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:271
msgid "Booking cost"
msgstr "예약 비용"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:238
msgid "This booking is unavailable."
msgstr "이 예약은 이용할 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:133
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "시간이 너무 오래 걸렸습니다. 돌아가서 다시 시도해 주세요."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:130
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "이 페이지에 접근할 권한이 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:73
msgid "Unable to add resource"
msgstr "리소스를 추가할 수 없음"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:58
msgid "The resource has already been linked to this product"
msgstr "리소스가 이 상품에 이미 연결되어 있습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:727
msgid "Enable this if this bookable product has multiple bookable resources, for example room types or instructors."
msgstr "이 예약 가능 상품에 여러 개의 예약 가능 리소스(예: 객실 유형 또는 강사)가 있는 경우 활성화합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:726
msgid "Has resources"
msgstr "리소스 있음"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:720
msgid "Enable this if this bookable product can be booked by a customer defined number of persons."
msgstr "이 예약 가능 상품을 고객이 정의한 인원수로 예약할 수 있는 경우 활성화합니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:719
msgid "Has persons"
msgstr "인원 있음"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:668
msgid "Resource"
msgstr "리소스"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:667
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:18
msgid "Customer"
msgstr "고객"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:666
msgid "View details"
msgstr "상세 보기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:658
msgid "Enter a name for the new resource"
msgstr "새 리소스 이름 입력"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:657
msgid "days"
msgstr "일"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:656
msgid "hours"
msgstr "시간"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:655
msgid "minutes"
msgstr "분"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:652
msgid "Are you sure you want to remove this resource?"
msgstr "이 리소스를 제거하시겠어요?"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:649
msgid "Are you sure you want to remove this person type?"
msgstr "이 인원 유형을 제거하시겠어요?"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:78
#: includes/class-wc-bookings-init.php:442
#: woocommerce-bookings.php:316
msgid "Bookable product"
msgstr "예약 가능한 상품"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:459
msgid "Booking submitted."
msgstr "예약이 제출되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:458
msgid "Booking saved."
msgstr "예약이 저장되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:454
msgid "Custom field deleted."
msgstr "사용자정의 필드 삭제됨."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:453
msgid "Custom field updated."
msgstr "사용자 정의 필드 업데이트됨."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:452
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:455
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:457
msgid "Booking updated."
msgstr "예약이 업데이트되었습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:371
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:669
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:4
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:307
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1608
#: includes/wc-bookings-functions.php:1245
msgid "Persons"
msgstr "인원"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:364
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:3
msgid "Costs"
msgstr "비용"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:357
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:32
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:2
msgid "Availability"
msgstr "허용 범위"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:350
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:127
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:1
#: includes/class-wc-bookings-init.php:88
#: includes/class-wc-bookings-init.php:104
msgid "Resources"
msgstr "더 알아보기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:61
msgid "This tool will clear all expired In Cart bookings."
msgstr "이 도구는 장바구니에 있는 모든 만료된 예약을 지웁니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:60
msgid "Clear"
msgstr "지우기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:59
msgid "Clear expired In Cart bookings"
msgstr "장바구니에서 만료된 예약 지우기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:55
msgid "This tool will clean the person types that are not used by any booking or a product."
msgstr "이 도구는 예약 또는 상품에서 사용하지 않는 인원 유형을 지웁니다."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:54
msgid "Clean Person Types"
msgstr "인원 유형 지우기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:53
msgid "Clean unused Person Types from DB"
msgstr "DB에서 사용하지 않는 인원 유형 지우기"

#: includes/admin/class-wc-bookings-addons.php:21
msgid "Bookings Addons"
msgstr "예약 애드온"

#: includes/admin/class-wc-bookings-addons.php:20
msgid "bookings-extensions"
msgstr "bookings-extensions"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:115
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:167
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:78
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:202
msgid "Add Range"
msgstr "범위 추가"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:103
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:155
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:185
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:102
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:154
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:183
msgid "If not bookable, users won't be able to choose this block for their booking."
msgstr "예약할 수 없는 경우 사용자는 예약에 이 블록을 선택할 수 없습니다."

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:102
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:154
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:183
msgid "Bookable"
msgstr "예약 가능"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:99
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:151
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:62
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:180
msgid "Range"
msgstr "범위"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:98
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:150
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:61
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:179
msgid "Range type"
msgstr "범위 유형"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:80
msgid "The quantity of this resource available at any given time."
msgstr "지정된 시간에 이용할 수 있는 이 리소스의 수량입니다."

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:79
msgid "Available Quantity"
msgstr "이용 가능 수량"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:54
msgid "Resource details"
msgstr "리소스 상세 정보"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:98
#: includes/class-wc-bookings-init.php:94
#: includes/class-wc-bookings-init.php:134
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:91
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:285
#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:121
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:128
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:88
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:86
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:92
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:95
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:98
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:101
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:80
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:76
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:112
msgid "N/A"
msgstr "없음"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:227
msgid "Actions"
msgstr "작업"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:47
msgid "Parent products"
msgstr "상위 상품"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:46
#: includes/admin/views/html-booking-person.php:21
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:30
msgid "Bookable resource name"
msgstr "예약 가능 리소스 이름"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "우커머스"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "Setup bookable products such as for reservations, services and hires."
msgstr "예약, 서비스, 고용 등을 위해 예약 가능 상품을 설정합니다."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "https://woocommerce.com/products/woocommerce-bookings/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/woocommerce-bookings/"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:132
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:15
msgid "WooCommerce Bookings"
msgstr "WooCommerce Bookings"
