msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce - Extensions - WooCommerce Bookings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27T13:50:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:24:07+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"

#. translators: %1$s and %2$s are the opening and closing tags for the link to
#. the bookings
#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:67
msgid "Please %1$sclick here%2$s to see the associated bookings."
msgstr ""

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:45
msgid "resource"
msgstr ""

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:30
msgid "bookable product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:74
msgid "Please visit our documentation for more information"
msgstr ""

#. translators: %s: booking object
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:124
msgid "The booking object could not be read. This probably means the booking no longer exists or does not match the expected type. Here is the booking object: %s"
msgstr ""

#. translators: Booking date format parsed by date
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:50
msgctxt "Booking date format parsed by date"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr ""

#. translators: 1: event ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1732
msgid "with an Event ID: %s"
msgstr ""

#. translators: 1: error 2: booking ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1729
msgid "Error while adding/updating Google event, %1$s for booking #%2$d"
msgstr ""

#. translators: 1: settings URL with opening <a> tag 2: closing </a> tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1716
msgid "Please verify that your Google Calendar %1$ssettings%2$s are correct"
msgstr ""

#. translators: 1: booking ID 2: event ID
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1707
msgid "Booking #%1$d successfully synced to Google Calendar with an Event ID: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s - opening <p> tag, %2$s - closing </p> tag, %3$s - opening
#. <a> tag, %4$s - closing </a> tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1232
msgid "%1$sTo sync with Google Calendar using an app provided by WooCommerce.com, click the \"Connect with Google\" button below to authorize access to your Google calendar. For more details, refer the %2$sofficial documentation%3$s.%4$s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:357
msgid "Google Calendar:"
msgstr "تقویم گوگل"

#. translators: %1s: support link start tag, %2s: support link end tag
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:331
msgid "If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %1$1sreach out to our support team%2$2s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:63
msgid "Saving will also sync to Google Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-notes-meta-box.php:111
msgid "at"
msgstr "در"

#: includes/admin/class-wc-bookings-notes-meta-box.php:53
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:209
msgid "Google Calendar was disconnected because authentication keys were changed. Please connect again."
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:793
msgid "left"
msgstr "چپ"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:106
#: templates/emails/admin-new-booking.php:136
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:72
msgid "Edit booking"
msgstr "تغییرات در رزور"

#: includes/class-wc-bookings-cost-calculation.php:95
msgid "It looks like these days are booked and no longer available, please try again with different days."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:102
msgid "Create from a blank template"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:101
msgid "Start from scratch"
msgstr "از ابتدا شروع کنید"

#. translators: 1: opening link 2: closing link.
#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:90
msgid "Or, if you know your business like we think you do and you are confident in filling in an array of settings, be our guest! We have %1$sdocumentation%2$s to assist you."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:85
msgid "Get started from scratch"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:61
msgid "Use template"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:51
msgid "Booking features utilized"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:46
msgid "Scenario"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:13
msgid "Choose a template option below and get started quickly with your online bookings. 👇"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-product-templates-page.php:12
msgid "Get started quickly with a template"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:182
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:106
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:107
msgid "Add Product"
msgstr ""

#. translators: 1: Anchor tag open tag html 2: Anchor tag close tag html
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:64
msgid "Bookings now includes bookable product templates that can be imported to more easily set up new bookable products. %1$sClick here%2$s to learn more about them."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:142
msgid "Notification"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:122
msgid "Create Booking"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:340
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:964
msgid "View Booking Calendar &rarr;"
msgstr ""

#: includes/wc-bookings-functions.php:439
msgid "If there are multiple rules with the same priority, then the order of the rules is considered. In this case the rule with the higher order will take precedence over the rule with the lower order."
msgstr ""

#: includes/wc-bookings-functions.php:438
msgid "A lower priority rule will always override a higher priority rule e.g. 9 overrides 10."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:143
msgid "For more information on setting up store availability rules, please see our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:138
msgid "This section will set the availability of your store (e.g. open and closed hours). All bookable products will adopt your store's availability."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-cache.php:256
msgid "Error: Resource not found, please try again"
msgstr ""

#. translators: %1$s - line breaks, %2$s - URL to use as authorised redirect
#. URI
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:979
msgid "Enter the credentials below to use a custom Google Calendar API app. Disconnect existing connection to enter credentials.%1$sAdd %2$s to the Authorized redirect URIs of your Google Cloud App."
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:183
msgid "Sorry, the selected block is no longer available for %1$s. Please choose another block."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:110
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:111
msgid "Next Month"
msgstr "ماه بعد"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:78
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:79
msgid "Previous Month"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:121
msgid "Please wait, the latest available slots are being processed in the background."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:160
msgid "Google Events"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:154
msgid "Availability Rules"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:600
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:213
msgid "No slots available."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:208
#: templates/booking-form/month-picker.php:85
msgid "This month is unavailable"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:206
#: templates/booking-form/month-picker.php:83
msgid "This month is fully booked and unavailable"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:204
#: templates/booking-form/month-picker.php:81
msgid "This month is available"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:165
msgid "Error: The booking product details are missing."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:158
#: includes/admin/class-wc-bookings-templates.php:157
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این مورد را ندارید."

#: includes/admin/views/html-booking-export.php:11
msgid "Click the \"Export\" button to export this product, it's settings, as well as any applicable resources, persons, and global availability rules. This will create a ZIP file that will then be downloaded to your local device to help WooCommerce support troubleshoot your bookings setup, if needed."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:208
msgid "Unable to export!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:71
#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:76
#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:87
msgid "This booking product does not exist!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-export.php:46
msgid "Unauthorised request, please try again."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:378
#: includes/admin/views/html-booking-export.php:24
msgid "Export"
msgstr "خروج"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:672
msgid "The booking duration has been set to 24 as a duration greater than 24 hours is not allowed when Availability is \"not-available by default\"."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:671
msgid "A duration greater than 24 hours is not allowed when Availability is \"not-available by default\"."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1047
msgid "When enabled any changes to the event description must be done from the WooCommerce Bookings event. Any changes made directly to the event description in Google Calendar will be lost when data is synced."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1045
msgid "Enable overwrite"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1043
msgid "Overwrite Description"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:962
msgid "View order &rarr;"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-wc-status-templates-pannel.php:12
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce Bookings template pages."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-wc-status-templates-pannel.php:12
msgid "WooCommerce Bookings template overrides"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:700
msgid "Maximum duration needs to be greater than or equal to the minimum duration."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:699
msgid "Minimum duration needs to be less than or equal to maximum duration."
msgstr ""

#: templates/emails/admin-new-booking.php:116
msgid "Customer Information"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:670
msgid "This setting is being overridden at the resource level."
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:254
msgid "Are you sure you want to cancel your booking?"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:124
msgid "We weren't able to get that information. Please contact the store owner for help."
msgstr ""

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:121
msgid "Use this payment method to check out and get availability from the shop owner."
msgstr ""

#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:47
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:34
msgid "Booked: "
msgstr ""

#. translators: 1: minimum duration 2: duration unit
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2540
msgid "The minimum duration is %1$d %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: maximum duration 2: duration unit
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2513
msgid "The maximum duration is %1$d %2$s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1032
msgid "Check this to delete an event from Google Calendar when the corresponding store availability is deleted."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1030
msgid "Delete Events from Google Calendar"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1028
msgid "Deletion Preference"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:593
msgid "Date should be of the format yyyy-mm-dd and cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:693
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:578
msgid "Start date cannot be greater than end date."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:692
msgid "\"Start and end date\" should be of the format yyyy-mm-dd and cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1502
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1511
msgid "Invalid request!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1119
msgid "Connect with custom Google app"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1117
msgid "Please fill out all required fields from above and save changes."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1009
msgid "Select your Calendar."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1002
msgid "Connected Calendar Settings"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:992
msgid "Enter the Google Client Secret associated with your Calendar API app."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:990
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:984
msgid "Enter the Google Client ID associated with your Calendar API app."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:982
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:976
msgid "Connect with a custom Google Calendar App"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:232
msgid "Metadata:"
msgstr ""

#. translators: 1: href link to list of bookings, 2: booking post type link
#: woocommerce-bookings.php:345
msgid "<a href=\"%1$s\">Add or edit a product</a> to manage bookings in the Product Data section for individual products and then go to the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Bookings page</a> to manage them individually."
msgstr ""

#: woocommerce-bookings.php:343
msgid "Bookings has been activated!"
msgstr ""

#: woocommerce-bookings.php:219
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "نمونه‌های غیررسمی این کلاس ممنوع است."

#: woocommerce-bookings.php:210
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "کپی کردن ممنوع است."

#: woocommerce-bookings.php:179
msgid "Premium Support"
msgstr "پشتیبانی ویژه"

#: woocommerce-bookings.php:179
msgid "Visit Premium Customer Support"
msgstr ""

#: woocommerce-bookings.php:178
msgid "Docs"
msgstr "مستندات"

#: woocommerce-bookings.php:178
msgid "View Documentation"
msgstr "نمایش مستندات"

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-bookings.php:43
msgid "Bookings requires WooCommerce to be installed and active. You can download %s here."
msgstr ""

#: templates/single-product/add-to-cart/booking.php:33
msgid "Your browser must support JavaScript in order to make a booking."
msgstr "مرورگر شما باید جاوا اسکریپت را فعال به رزرو پشتیبانی می کند."

#. translators: 1: person count
#: templates/emails/plain/booking-summary-list.php:50
#: templates/order/booking-summary-list.php:84
msgid "%d Persons"
msgstr ""

#. translators: 1: label 2: resource name
#: templates/emails/plain/booking-summary-list.php:30
#: templates/order/booking-summary-list.php:56
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: %s: timezone name
#: templates/order/booking-summary-list.php:47
msgid "in timezone: %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:971
msgid "View my bookings &rarr;"
msgstr ""

#: templates/order/admin/booking-display.php:92
msgid "View booking &rarr;"
msgstr "نمایش رزو &rarr;"

#. translators: 1: booking id
#: templates/order/admin/booking-display.php:74
#: templates/order/booking-display.php:75
msgid "Booking #%s"
msgstr ""

#: templates/myaccount/my-bookings.php:25
msgid "My Bookings"
msgstr ""

#: templates/myaccount/bookings.php:113
msgid "No bookings available yet."
msgstr ""

#: templates/myaccount/bookings.php:111
msgid "Go Shop"
msgstr ""

#: templates/myaccount/bookings.php:82
#: templates/myaccount/bookings.php:84
msgid "Cancel"
msgstr "رد کردن"

#: templates/myaccount/bookings.php:40
#: templates/myaccount/bookings.php:65
#: templates/myaccount/my-bookings.php:31
msgid "Booked"
msgstr "رزرو"

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:36
msgid "This is a reminder that your booking will take place on %1$s. The details of your booking are shown below."
msgstr ""

#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:27
msgid "The details of your booking are shown below."
msgstr "جزئیات رزرو خود را در زیر نشان داده شده است."

#. translators: 1: order date
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:84
msgid "Order date: %s"
msgstr "زمان سفارس: %s"

#. translators: 1: order number
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:82
msgid "Order number: %s"
msgstr "شماره سفارش:  %s"

#. translators: 1: time zone
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:68
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:56
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:53
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:50
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:55
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:59
msgid "Time Zone: %s"
msgstr ""

#. translators: 1: booking end date
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:47
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:52
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:49
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:46
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:51
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:55
msgid "Booking End Date: %s"
msgstr "تاریخ پایان رزور:  %s"

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:45
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:62
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:50
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:47
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:44
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:49
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:53
msgid "Booking Start Date: %s"
msgstr "تاریخ آغاز رزرو:  %s"

#. translators: 1: booking title
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:41
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:58
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:46
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:43
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:40
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:45
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:49
msgid "Booking Type: %s"
msgstr "نوع رزور: %s"

#. translators: 1: booking id
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:52
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:40
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:37
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:34
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:39
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:43
msgid "Booking ID: %s"
msgstr "شناسه رزور:  %s"

#. translators: 1: booking product title
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:30
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:32
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:41
msgid "Booked: %s"
msgstr "رزرو شد:  %s"

#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:25
msgid "The following booking has been cancelled by the customer. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr ""

#. translators: 1: booking start date
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:49
msgid "This is a reminder that your booking will take place on %1$s."
msgstr ""

#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:30
msgid "Your booking has been received and it's pending confirmation. The details of your booking are shown below."
msgstr ""

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:124
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:123
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"

#. translators: 1: checkout payment url
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:99
msgid "Pay for booking"
msgstr "پرداخت هزینه رزرو"

#. translators: 1: checkout payment url
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:99
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:74
msgid "To pay for this booking please use the following link: %s"
msgstr "برای پرداخت هزینه هزینه رزرو به لینک مراجه کنید:   %s"

#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:30
msgid "Your booking has been confirmed. The details of your booking are shown below."
msgstr "رزرو شما تایید شده است. جزئیات رزرو خود را در زیر نشان داده شده است."

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:90
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:73
msgid "Please contact us if you have any questions or concerns."
msgstr "لطفا با ما تماس بگیرید اگر شما هر گونه سوال یا نگرانی داشته باشد."

#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:35
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:30
msgid "We are sorry to say that your booking could not be confirmed and has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr "ما متاسفیم که می گویند که رزرو خود را نمی تواند تایید شود و لغو شده است. جزئیات رزرو لغو در زیر آمده است."

#. translators: 1: billing first name
#. translators: 1: customer first name
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:30
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:30
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:30
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:30
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:39
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:27
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:31
msgid "Hello %s"
msgstr "سلام   %s"

#: templates/emails/admin-new-booking.php:127
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:91
msgid "This booking is awaiting your approval. Please check it and inform the customer if the date is available or not."
msgstr "این رزرو در انتظار تایید شما می باشد. خواهشمندیم بررسی کرده و اگر تاریخ مجاز یا غیرمجاز باشد، خریدار را آگاه کنید."

#. translators: 1: billing first and last name
#: templates/emails/admin-new-booking.php:28
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:30
msgid "A new booking has been made by %s. The details of this booking are as follows:"
msgstr "رزرو جدید اناجم شده توسط  %s.شرح کامل اطلاعات رزرو:"

#. translators: 1: billing first and last name
#: templates/emails/admin-new-booking.php:25
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:27
msgid "A booking has been made by %s and is awaiting your approval. The details of this booking are as follows:"
msgstr ""

#. translators: 1: a href to booking
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:110
#: templates/emails/admin-new-booking.php:140
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:76
msgid "You can view and edit this booking in the dashboard here: %s"
msgstr "شما می توانید این رزرو را در پیشخوان نمایش و ویرایش کنید: %s"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:73
#: templates/emails/admin-new-booking.php:91
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:63
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:63
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:54
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:63
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:79
msgid "Booking End Date"
msgstr "تاریخ پایان رزرو"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:69
#: templates/emails/admin-new-booking.php:87
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:59
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:59
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:50
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:59
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:75
msgid "Booking Start Date"
msgstr "تاریخ آغاز رزرو"

#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:31
msgid "The following booking has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below."
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:54
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:71
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:76
msgid "Choose a date above to see available times."
msgstr "برای دیدن بار در دسترس تاریخ بالا را انتخاب کنید."

#: templates/booking-form/datetime-picker.php:30
msgid "Times are in "
msgstr ""

#: templates/booking-form/date-picker.php:68
msgid "End"
msgstr "پایان"

#: templates/booking-form/date-picker.php:62
#: templates/booking-form/date-picker.php:87
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:62
msgid "Year"
msgstr "سال"

#: templates/booking-form/date-picker.php:61
#: templates/booking-form/date-picker.php:86
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:61
msgid "YYYY"
msgstr "سال"

#: templates/booking-form/date-picker.php:49
#: templates/booking-form/date-picker.php:54
#: templates/booking-form/date-picker.php:74
#: templates/booking-form/date-picker.php:79
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:48
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:53
msgid "dd"
msgstr "روز"

#: templates/booking-form/date-picker.php:46
#: templates/booking-form/date-picker.php:57
#: templates/booking-form/date-picker.php:71
#: templates/booking-form/date-picker.php:82
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:45
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:56
msgid "mm"
msgstr "ماه"

#: templates/booking-form/date-picker.php:38
msgid "Start"
msgstr "شروع"

#: templates/booking-form/date-picker.php:26
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:26
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: includes/wc-bookings-functions.php:1285
msgid "night"
msgid_plural "nights"
msgstr[0] ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:344
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2490
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2517
#: includes/wc-bookings-functions.php:1282
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقیقه"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:346
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2492
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2519
#: includes/wc-bookings-functions.php:1279
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعت "

#: includes/wc-bookings-functions.php:1275
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "هفته ها"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:350
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2496
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2523
#: includes/wc-bookings-functions.php:1268
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "ماه ها"

#: includes/wc-bookings-functions.php:449
msgid "Rules with lower priority numbers will override rules with a higher priority (e.g. 9 overrides 10 ). Global rules take priority over product rules which take priority over resource rules. By using priority numbers you can execute rules in different orders."
msgstr ""

#: includes/wc-bookings-functions.php:146
msgid "In Cart"
msgstr ""

#: includes/wc-bookings-functions.php:96
#: includes/wc-bookings-functions.php:125
#: includes/wc-bookings-functions.php:145
msgid "Complete"
msgstr "تکمیل شده"

#: includes/wc-bookings-functions.php:95
#: includes/wc-bookings-functions.php:124
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"

#: includes/wc-bookings-functions.php:94
#: includes/wc-bookings-functions.php:123
#: includes/wc-bookings-functions.php:132
#: includes/wc-bookings-functions.php:137
#: includes/wc-bookings-functions.php:144
msgid "Paid"
msgstr "پرداخت‌شده"

#: includes/wc-bookings-functions.php:93
#: includes/wc-bookings-functions.php:122
#: includes/wc-bookings-functions.php:131
#: includes/wc-bookings-functions.php:136
#: includes/wc-bookings-functions.php:143
msgid "Confirmed"
msgstr "تایید شده"

#: includes/wc-bookings-functions.php:92
#: includes/wc-bookings-functions.php:121
#: includes/wc-bookings-functions.php:130
#: includes/wc-bookings-functions.php:142
msgid "Pending Confirmation"
msgstr ""

#: includes/wc-bookings-functions.php:91
#: includes/wc-bookings-functions.php:120
#: includes/wc-bookings-functions.php:129
#: includes/wc-bookings-functions.php:141
msgid "Unpaid"
msgstr "پرداخت نشده"

#: includes/wc-bookings-functions.php:70
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:78
#: templates/emails/admin-new-booking.php:96
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:68
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:68
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:59
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:68
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:84
msgid "Time Zone"
msgstr "زمان محلی"

#: includes/wc-bookings-functions.php:69
msgid "Booking Time"
msgstr "زمان رزرو"

#: includes/wc-bookings-functions.php:68
msgid "Booking Date"
msgstr "تاریخ رزرو"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:173
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:160
msgid "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: includes/integrations/class-wc-bookings-deposits.php:154
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:69
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:76
msgid "Only applies to options which use quantity based prices."
msgstr ""

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:58
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:75
msgid "Bookings: Multiply cost by block count"
msgstr "رزرو: هزینه ضرب تعداد اتاق"

#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:54
#: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:68
msgid "Bookings: Multiply cost by person count"
msgstr "رزرو: هزینه ضرب تعداد فرد"

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:86
msgid "Your booking is awaiting confirmation. You will be notified by email as soon as we've confirmed availability."
msgstr "رزرو شما در انتظار تایید. شما می توانید از طریق ایمیل مطلع در اسرع وقت ما در دسترس بودن تایید کرده ام."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:84
msgid "Your booking has been confirmed. Thank you."
msgstr "متشکرم. سفارش شما دریافت شده است."

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:65
msgid "This order is awaiting confirmation from the shop manager"
msgstr "این سفارش در انتظار تایید از مدیر فروشگاه:"

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:31
msgid "This gateway requires no configuration."
msgstr "تنظیمات صفحه پرداخت"

#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:30
msgid "This is fictitious payment method used for bookings that requires confirmation."
msgstr ""

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:122
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:17
msgid "Request Confirmation"
msgstr "درخواست تایید"

#: includes/blocks/class-wc-bookings-gateway.php:120
msgid "Check booking availability"
msgstr "بررسی در دسترس بودن رزرو"

#. translators: %s: heading confirmation
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:239
msgid "This controls the main heading contained within the email notification for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:236
msgid "Email Heading (Pending confirmation)"
msgstr "سربرگ ایمیل (در انتظار تایید)"

#. translators: %s: subject confirmation
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:223
msgid "This controls the email subject line for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:220
msgid "Subject (Pending confirmation)"
msgstr "موضوع (در انتظار تایید)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:38
msgid "[{blogname}] A new booking for {product_title} (Order {order_number}) is awaiting your approval - {order_date}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:37
msgid "[{blogname}] New booking for {product_title} (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] یک رزور جدید برای{product_title} (Order {order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:36
#: templates/order/admin/booking-display.php:88
msgid "Confirm booking"
msgstr "تایید  رزرو آنلاین"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:35
msgid "New booking"
msgstr "رزرو جدید"

#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:33
msgid "New booking emails are sent to the admin when a new booking is created and paid. This email is also received when a Pending confirmation booking is created."
msgstr "زمانی که روز جدید ثبت شده و یا پرداخت جدیدی صورت گرفته باشد برای مدیر ایمیل ارسال می شود.می توانید با فعال کردن این گزینه رزرو های در انتظار تایید را هم  رای شما ارسال شود"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:22
msgid "[{blogname}] A reminder about your booking of {product_title}"
msgstr "[{blogname}]  یک یادآوری درباره ی رزرو شما  \"{product_title}\""

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:19
msgid "Booking reminders are sent to the customer to remind them of an upcoming booking."
msgstr "یادآوری رزرو به مشتری فرستاده شده به آنها یادآوری رزرو آینده."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:18
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:21
msgid "Booking Reminder"
msgstr "یادآوری رزرو"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been received, and it's pending confirmation (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:20
msgid "Booking pending confirmation emails are sent when the status of a booking goes to pending confirmation."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:21
msgid "Booking Pending Confirmation"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:20
msgid "Booking notification emails are sent manually from WooCommerce > Bookings > Send Notification."
msgstr "ارسال تایید رزرو به صورت دستی با رفتن به WooCommerce > Bookings > Send Notification."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:19
msgid "Booking Notification"
msgstr "هشدار از طریق رزرو"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been confirmed (Order {order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}]  رزرو شما \"{product_title}\" تایید شد با شماره ی  (Order {order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:20
msgid "Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to confirmed."
msgstr "رزرو تایید ایمیل های فرستاده شده هستند که وضعیت رزرو می رود به تایید کرد."

#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:21
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "رزرو تایید شده"

#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:22
msgid "[{blogname}] Your booking of {product_title} has been cancelled"
msgstr "[{blogname}] شما رزرو را  \"{product_title}\"  لغو کرید"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:208
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:252
msgid "Multipart"
msgstr "چند بخشی"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:172
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:251
msgid "HTML"
msgstr "ویرایش HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:177
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:250
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:167
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:246
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "یک از روش های ایمیل را انتخاب کنید"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:244
msgid "Email type"
msgstr "نوع ایمیل"

#. translators: %s: heading
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:231
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "این کنترل عنوان اصلی موجود در ایمیل. خالی بگذارید به استفاده از عنوان پیش فرض <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:228
msgid "Email Heading"
msgstr "سرنویس ایمیل"

#. translators: %s: subject
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:158
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:215
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "این خط موضوع ایمیل را کنترل. خالی بگذارید به استفاده از افراد به طور پیش فرض <code>%s</code>."

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:158
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:207
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr "دریافت کنندگان این ایمیل <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:204
msgid "Recipient(s)"
msgstr "گیرنده (ها)"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:196
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:137
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:200
msgid "Enable this email notification"
msgstr "فعال کردن این ایمیل برای اطلاع رسانی"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:135
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:198
msgid "Enable/Disable"
msgstr "فعال/غیر فعال"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:21
msgid "[{blogname}] A booking of {product_title} has been cancelled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:20
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:18
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:21
msgid "Booking Cancelled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:19
msgid "Booking cancelled emails are sent when the status of a booking goes to cancelled."
msgstr "رزرو لغو ایمیل فرستاده می شود زمانی که وضعیت رزرو می رود به لغو شده است."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:18
msgid "Admin Booking Cancelled"
msgstr ""

#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:49
msgid "Invalid booking person type."
msgstr ""

#. translators: 1: person type sort order
#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:16
#: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:80
msgid "Person Type #%d"
msgstr "هزینه بابت هر نفر #%d"

#: includes/data-stores/class-wc-global-availability-data-store.php:105
msgid "Invalid event."
msgstr ""

#. translators: %s: Booking date
#: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:48
msgid "Booking &ndash; %s"
msgstr "رزور  &ndash; %s"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2641
msgid "Sorry, the selected block is not available"
msgstr "با عرض پوزش اتاق مورد نظر در دسترس نیست"

#. translators: 1: person name 2: minimum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2622
msgid "The minimum %1$s per group is %2$d"
msgstr ""

#. translators: 1: person name 2: maximum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2616
msgid "The maximum %1$s per group is %2$d"
msgstr ""

#. translators: 1: minimum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2605
msgid "The minimum persons per group is %d"
msgstr "حداقل ظرفیت اتاق %d"

#. translators: 1: maximum persons
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2601
msgid "The maximum persons per group is %d"
msgstr "حداکثر ظرفیت اتاق %d"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2591
msgid "Sorry, bookings cannot start on this day."
msgstr ""

#. translators: 1: maximum date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2582
msgid "The latest booking possible is currently %s."
msgstr "آخرین زمان برای رزرو  %s."

#. translators: 1: minimum date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2573
msgid "The earliest booking possible is currently %s."
msgstr "ولین زمان برای رزرو در حال حاضر  %s."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2552
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2555
msgid "You must choose a future date and time."
msgstr "باید یک تاریخ در آینده و زمان را انتخاب کنید."

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2549
msgid "Time is required - please choose one above"
msgstr "زمان مورد نیاز است - لطفا در بالا یکی را انتخاب کنید"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2546
msgid "Date is required - please choose one above"
msgstr "تاریخ لازم است - لطفا در بالا یکی را انتخاب کنید"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2485
msgid "Duration is required - please enter a duration greater than zero"
msgstr ""

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2474
msgid "Please choose a resource type"
msgstr "لطفا یکی از اتاق ها را انتخاب کنید"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2337
msgid "This block cannot be booked."
msgstr "این اتاق نمی تواند گذاشته شود."

#. translators: 1: available quantity 2: booking block date
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1701
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1711
msgid "There is a maximum of %1$d place remaining on %2$s"
msgid_plural "There are a maximum of %1$d places remaining on %2$s"
msgstr[0] ""

#. translators: 1: available quantity
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1692
msgid "There is a maximum of %d place remaining"
msgid_plural "There are a maximum of %d places remaining"
msgstr[0] ""

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:179
msgid "Free"
msgstr "رایگان"

#. translators: 1: display price
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:174
msgid "From: %s"
msgstr "از  %s"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:115
msgid "Book now"
msgstr "رزور اتاق"

#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:115
msgid "Check Availability"
msgstr "بررسی در دسترس بودن"

#. translators: 1: guest name
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:996
msgctxt "Guest string with name from booking order in brackets"
msgid "%s (Guest)"
msgstr ""

#. translators: 1: booking id 2: old status 3: new status
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:344
msgid "Booking #%1$d status changed from \"%2$s\" to \"%3$s\""
msgstr ""

#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:242
#: includes/data-objects/class-wc-booking.php:1168
msgid "Was In Cart"
msgstr ""

#: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:116
msgid "Invalid product."
msgstr "محصول نامعتبر است."

#: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:78
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:122
msgid "Product"
msgstr "اتاق"

#: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:72
#: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:77
msgid "Invalid data store."
msgstr "داده فروشگاه نامعتبر است."

#. translators: %s is the type of object being deleted
#: includes/class-wc-product-booking-manager.php:60
msgid "You cannot trash/delete a %s that has Bookings associated with it."
msgstr ""

#. translators: 1: URL to Firstday settings 2: first day of week
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:132
msgid "Set start day from <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a> (%2$s)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:130
msgid "Set start day from visitor's locale"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:126
msgid "Calendar start day"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:121
msgid "Whether to display the current timezone on the calendar frontend"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:120
msgid "Display a timezone"
msgstr ""

#. translators: 1: URL to Timezone String settings
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:116
msgid "<div>Due to the sites current UTC offset selection the timezone above is displaying an estimation.</div><div>To ensure accurate timezone setups, select a location based timezone in the <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a>.</div>"
msgstr ""

#. translators: 1: URL to Timezone String settings 2: server timezone
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:111
msgid "Display your local time from <a href=\"%1$s\">WordPress settings</a> (%2$s)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:109
msgid "Display visitor's local time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:105
msgid "Timezone"
msgstr "زمان محلی"

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:100
msgid "Schedule Bookings events, such as reminder emails and auto-completions of bookings, using your site’s configured timezone."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:99
msgid "Enable Bookings Timezone Calculation"
msgstr ""

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:229
msgid "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> در سبد خرید"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:223
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "In Cart"
msgstr "در سبد خرید"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:220
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "لغو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:214
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:211
msgid "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "در انتظار تایید  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:205
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "در انتظار تایید"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:202
msgid "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "باقی مانده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:196
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Un-paid"
msgstr "باقی مانده"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:193
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> تایید شد"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:187
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Confirmed"
msgstr "تایید"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:184
msgid "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paid &amp; Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پرداخت &amp; تایید شد <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:178
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Paid &amp; Confirmed"
msgstr "پرداخت &amp; تایید شد"

#. translators: 1: count, 2: count
#: includes/class-wc-bookings-init.php:175
msgid "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "کامل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:169
msgctxt "woocommerce-bookings"
msgid "Complete"
msgstr "کامل شده"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:146
msgid "This is where bookings are stored."
msgstr "این جایی است که رزرو ذخیره می شوند."

#: includes/class-wc-bookings-init.php:144
msgid "All Bookings"
msgstr "همه رزرو ها"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:143
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Bookings"
msgstr "رزرو"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:142
msgid "Parent Bookings"
msgstr "رزرو پدر و مادر"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:141
msgid "No Bookings found in trash"
msgstr "رزروی در سطل آشغال یافت نشد"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:140
msgid "No Bookings found"
msgstr "رزروی یافت نشد"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:139
msgid "Search Bookings"
msgstr "جسجو در رزرو"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:137
#: includes/class-wc-bookings-init.php:138
msgid "View Booking"
msgstr "مشاهده رزرو"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:32
msgid "New Booking"
msgstr "افزودن یک رزرو جید "

#: includes/class-wc-bookings-init.php:135
msgid "Edit Booking"
msgstr "تغییرات در رزور"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:133
msgid "Add New Booking"
msgstr "افزودن یک رزرو جید "

#: includes/class-wc-bookings-init.php:106
msgid "Bookable resources are bookable within a bookings product."
msgstr "اتاق های رزرو شده"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:103
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Resources"
msgstr "اتاق ها"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:102
msgid "Parent Resources"
msgstr "بابت اتاق"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:101
msgid "No Resource found in trash"
msgstr "اتاقی در سطل زباله پیدا نشد"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:100
msgid "No Resource found"
msgstr "اتاق مورد نظر پیدا نشد"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:99
msgid "Search Resource"
msgstr "جستجو در اتاق"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:97
#: includes/class-wc-bookings-init.php:98
msgid "View Resource"
msgstr "لیست اتاق"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:96
msgid "New Resource"
msgstr "اتاق جدید"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:95
msgid "Edit Resource"
msgstr "تغییر در اتاق"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:93
msgid "Add New Resource"
msgstr "اضافه کردن اتاق جدید"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:92
msgid "Add Resource"
msgstr "اضافه کردن اتاق "

#: includes/class-wc-bookings-init.php:91
msgid "Bookable resource"
msgstr "اتاق های رزرو شده"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:90
msgid "Bookable resources"
msgstr "اتاق های رزرو شده"

#: includes/class-wc-bookings-init.php:75
msgid "Person Type"
msgstr "هزینه بابت هر نفر"

#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:196
msgid "Booking description:"
msgstr "شرح رزرو:"

#. translators: 1: site name
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:164
msgid "Bookings from %s"
msgstr "رزرو شده توسط  %s"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1655
#: includes/class-wc-bookings-init.php:128
#: includes/class-wc-bookings-init.php:131
msgid "Booking"
msgstr "رزرو کنید"

#. translators: %s URL to edit booking
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1623
msgid "NOTE: this event cannot be edited in Google Calendar. If you need to make changes, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">please edit this booking in WooCommerce</a>."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1607
#: includes/wc-bookings-functions.php:67
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:64
#: templates/emails/admin-new-booking.php:82
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:54
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:54
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:45
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:54
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:70
msgid "Booking Type"
msgstr "نوع رزرو"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1606
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:54
#: templates/emails/admin-new-booking.php:72
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:44
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:44
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:35
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:44
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:60
msgid "Booking ID"
msgstr "شناسه رزور"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1391
msgid "Failed to connect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening."
msgstr "برای اتصال به حساب کاربری خود شکست خورده، لطفا دوباره سعی کنید، اگر مشکل ادامه یابد، به نوبه خود در گزینه اشکال زدایی ورود و ببینید چه اتفاقی می افتد."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1368
msgid "Account connected successfully!"
msgstr "کاربری با موفقیت متصل!"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1314
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1447
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1460
msgid "Permission denied!"
msgstr "مجوز رد شد"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1280
msgid "Account not properly connected, reset successfully!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1277
msgid "Failed to disconnect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening."
msgstr "به قطع به حساب کاربری خود شکست خورده، لطفا دوباره سعی کنید، اگر مشکل ادامه یابد، به نوبه خود در گزینه اشکال زدایی ورود و ببینید چه اتفاقی می افتد."

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1275
msgid "Account disconnected successfully!"
msgstr "هشدار  با موفقیت تکمیل شد"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1122
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1218
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع اتصال"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1121
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1217
msgid "Successfully authenticated."
msgstr "موفیت در دریافت اجازه"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1213
msgid "Connect with Google"
msgstr "اتصال به گوگل"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1137
msgid "Select a calendar from the list"
msgstr ""

#. translators: 1: log file path
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1040
msgid "Log Google Calendar events, such as API requests, inside %s"
msgstr "ورود به تقویم گوگل با درخواست API در %s"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1037
msgid "Enable logging"
msgstr "فعال کردن ورود به سیستم"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1035
msgid "Debug Log"
msgstr "اشکال‌زدایی"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1022
msgid "Manage the sync flow between your Store calendar and Google calendar."
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1020
msgid "Sync one way - from Store to Google"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1019
msgid "Sync both ways - between Store and Google"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1017
msgid "Sync Preference"
msgstr ""

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:972
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:998
msgid "Authorization"
msgstr "اجازه"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1275
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1277
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1280
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1356
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1368
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1391
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقویم گوگل"

#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:421
msgid "Settings saved."
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:139
msgid "WooCommerce Bookings Data Erased."
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:82
msgid "Booked order ID"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:74
msgid "Booking end"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:70
msgid "Booking start"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:66
msgid "Booking Number"
msgstr ""

#. translators: %s: documentation link
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:39
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:11
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:12
msgid "WooCommerce Bookings Data"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:327
msgid "Past Bookings"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:321
msgid "Upcoming Bookings"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:315
msgid "Today's Bookings"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:253
msgid "All bookings start and end times except where stated differently are displayed in the following timezone: "
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:578
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:593
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:117
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:186
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:201
#: includes/class-wc-booking-order-manager.php:223
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:9
#: includes/class-wc-booking-privacy.php:62
#: includes/class-wc-bookings-init.php:130
msgid "Bookings"
msgstr "رزرو"

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:25
#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:33
#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:48
msgid "Invalid booking."
msgstr "رزرو نادرست است."

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:46
msgid "Your booking can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "رزرو شما در حال لغو شدن است.در صورتی که مشکلی به وجود آمده با ما تماس بگیرید"

#: includes/class-wc-booking-form-handler.php:42
msgid "Your booking was cancelled."
msgstr "رزرو شما رد شد."

#: includes/class-wc-booking-coupon.php:43
msgid "Booking Person Discount (Amount Off Per Person)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:686
msgid "A booking that requires confirmation has been removed from your cart. It is not possible to complete the purchased along with a booking that doesn't require confirmation."
msgstr "رزرو که نیاز به تأیید شده است از سبد خرید شما حذف شده است. این ممکن است برای تکمیل خریداری همراه با رزرو نیست که به تایید نیاز ندارند."

#. translators: Admin notice with list of titles and links to bookable products
#. removed from cart.
#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:347
msgid "Bookings for %s have been removed from your cart due to inactivity."
msgstr ""

#. translators: Admin notice with title and link to bookable product removed
#. from cart.
#: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:343
msgid "A booking for %s has been removed from your cart due to inactivity."
msgstr "رزرو برای %s از سبد خرید شما به دلیل عدم فعالیت حذف شده است."

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:736
msgid "End time"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:734
msgid "Ends"
msgstr "تمام می‌شود"

#. translators: %d: booking duration in hours
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:706
msgid "%d Hour"
msgid_plural "%d Hours"
msgstr[0] ""

#. translators: %d: booking duration in minutes
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:702
msgid "%d Minute"
msgid_plural "%d Minutes"
msgstr[0] ""

#. translators: 1: quantity available
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:843
msgid "%d left"
msgid_plural "%d left"
msgstr[0] ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:578
msgid "Start time"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:576
msgid "Starts"
msgstr ""

#. translators: 1: block cost 2: duration unit
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:376
msgid "+%1$1s per %2$2s"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:348
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2494
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2521
#: includes/wc-bookings-functions.php:1272
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "روزها"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:352
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2498
#: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2525
msgid "block"
msgid_plural "blocks"
msgstr[0] ""

#. translators: %s: product duration in minutes
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:249
msgid "&times; %s minutes"
msgstr "&times; %s دقیقه"

#. translators: %s: product duration in hours
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:241
msgid "&times; %s hours"
msgstr "&times; %s ساعت"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:235
msgid "Night(s)"
msgstr ""

#. translators: %s: product duration in nights
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:233
msgid "&times; %s nights"
msgstr ""

#. translators: %s product duration in days
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:219
msgid "&times; %s days"
msgstr "&times; %s  روزها"

#. translators: %s: product duration in weeks
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:210
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:227
msgid "&times; %s weeks"
msgstr "&times; %s هفته"

#. translators: %s: product duration in months
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:202
msgid "&times; %s Months"
msgstr "&times; %s ماه"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:131
msgid "Store server time: "
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:123
msgid "To clear selection, pick a new start date"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:122
msgid "Please select the options for your booking and make sure duration rules apply."
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:120
msgid "Dates"
msgstr "تاریخ ها"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:119
msgid "Choose an End Date"
msgstr "گزینش پایان آغاز"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:118
msgid "Choose a Start Date"
msgstr "گزینش تاریخ آغاز"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:117
msgid "This date is available"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:116
msgid "This date is partially booked - but bookings still remain"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:115
msgid "This date is fully booked and unavailable"
msgstr ""

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:114
msgid "This date is unavailable"
msgstr "غیر قابل دسترسی"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:45
#: templates/myaccount/bookings.php:96
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:43
msgid "Close"
msgstr "بستن."

#. translators: 1: Text to insert into label string
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-picker.php:19
msgid "Start %s"
msgstr "شروع  %s"

#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-date-picker.php:32
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-datetime-picker.php:33
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:165
msgid "Sorting order."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:159
msgid "Quantity of resource."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:153
msgid "ID of parent bookable product."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:147
msgid "Name of resource."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:141
msgid "Cost per block of resource."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:135
msgid "Base cost for resource."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:128
msgid "To date for availability range."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:122
msgid "From date for availability range."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:116
msgid "To time for availability range."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:110
msgid "From time for availability range."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:104
msgid "Priority for how availability rule is applied."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:98
msgid "Whether or not the resource is bookable during the time range."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-resources-controller.php:92
msgid "Availability date/time range type string."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:500
msgid "Booking can be cancelled by customer."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:491
msgid "Days days of week bookings cannot start. Array of numeric day indexes with 0 being Sunday."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:486
msgid "Booking require confirmation."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:481
msgid "Max bookings per block."
msgstr "حداکثر رزرو در هر اتاق"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:468
msgid "Base cost."
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:462
msgid "How the base cost should be modified."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:457
msgid "Block cost."
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:451
msgid "How the block cost should be modified."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:426
msgid "Date range type."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:419
msgid "Pricing rules."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:414
msgid "Min persons which can be booked per booking."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:409
msgid "Max persons which can be booked per booking."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:404
msgid "Min duration of units a booking can be."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:399
msgid "Max duration of units a booking can be."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:393
msgid "Units for min_date_value."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:388
msgid "Min amount af min_date_units into the future a block is bookable."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:383
msgid "Min date value combined with min date unit."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:377
msgid "Units for max_date_value."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:372
msgid "Max amount af max_date_units into the future a block is bookable."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:367
msgid "Max date value combined with max date unit."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:362
msgid "Product has restricted days."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:357
msgid "Product has resources defined."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:352
msgid "Product has persons defined."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:347
msgid "Product has different types of persons."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:342
msgid "Each person counts as a booking."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:337
msgid "Will multiply cost by number of persons."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:332
msgid "Time of day first block starts."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:327
msgid "Customer can pick a range of days on calendar."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:322
msgid "Size in duration units of each block."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:316
msgid "Unit duration is defined in."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:310
msgid "How duration is defined."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:305
msgid "Product cost displayed."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:299
msgid "If 'available' product is bookable unless made unbookable by availability rules."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:294
msgid "Product cost."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:289
msgid "If true only the first block in checked for availability."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:284
msgid "How many limit units in advance users are allowed to cancel bookings."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:278
msgid "The unit limit is defined in. Valid values are 'month', 'day', 'hour', and 'minute'."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:272
msgid "How the calendar will display on the product page. Valid values are 'always_visible' or ''."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:267
msgid "Required buffer Period between bookings."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:262
msgid "Base cost of each block."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:254
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:473
msgid "Priority of rule."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:249
msgid "Rule marks things as bookable or not, 'yes' or 'no'."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:244
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:446
msgid "Ending day if 'to' is a time."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:239
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:441
msgid "Starting day if 'from' is a time.,"
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:234
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:436
msgid "Ending month/day/week inclusive."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:431
msgid "Starting month/day/week inclusive."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:224
msgid "Availability type."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:217
msgid "Availability rules defined on product level."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:212
msgid "Apply adjacent buffers."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:160
msgid "Limit result set to products assigned a specific resource ID."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:95
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-controller.php:192
#: includes/api/class-wc-bookings-rest-products-slots-controller.php:133
msgid "Not a bookable product"
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-crud-controller.php:80
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr ""

#: includes/api/class-wc-bookings-rest-crud-controller.php:51
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "شناسه یکتا برای منبع."

#: includes/admin/views/html-settings-page.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to access this tab."
msgstr ""

#. translators: %s: file extension
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:61
msgid "Attach %s file"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:55
msgid "Attachment"
msgstr "آدرس تصویر سر صفحه"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:50
msgid "The following tags can be inserted in your message/subject and will be replaced dynamically"
msgstr "برچسب ها زیر را می توان در پیام خود را / موضوع قرار داده خواهد شد و به صورت پویا جایگزین"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:49
msgid "The message you wish to send"
msgstr "پیام شما ...."

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:46
msgid "Message"
msgstr "پیغام"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:41
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع ایمیل"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:38
#: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:141
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:212
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:29
msgid "Select a booking product..."
msgstr "انتخاب اتاق رزرو"

#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:25
msgid "Booking Product"
msgstr "رزرو اتاق"

#. translators: 1: starting strong tag 2: closing strong tag 3: starting a href
#. tag 4: closing a href tag
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:16
msgid "You may send an email notification to all customers who have a %1$sfuture%2$s booking for a particular product. This will use the default template specified under %3$sWooCommerce > Settings > Emails%4$s."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:72
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:46
#: templates/myaccount/bookings.php:100
msgid "Next"
msgstr "بعد"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:63
msgid "Don't create an order for this booking."
msgstr "به وجود نیاوردن یک شناسه برای این رزرو"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:52
msgid "Assign this booking to an existing order with this ID:"
msgstr "اختصاص شناسه برای رزرو اتاق:"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:46
msgid "Create a new corresponding order for this new booking. Please note - the booking will not be active until the order is processed/completed."
msgstr "ساخت یک رزرو جدید.لطفا توجه داشته باشید که تا زمان تایید نهایی رزور  این گزینه ها در دسترس قرار نخواهند گرفت."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:40
msgid "Create Order"
msgstr "ایجاد سفارش"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:31
msgid "Select a bookable product..."
msgstr "انتخاب اتاق های قابل رزرو"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:27
msgid "Bookable Product"
msgstr "رزرو محصول"

#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:9
msgid "You can create a new booking for a customer here. This form will create a booking for the user, and optionally an associated order. Created orders will be marked as pending payment."
msgstr "شما می توانید رزرو کنید جدید برای یک مشتری در اینجا ایجاد کنید. این فرم به رزرو برای کاربر ایجاد کرده و منظور همراه است. سفارشات ایجاد خواهد شد به عنوان انتظار پرداخت مشخص شده اند."

#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:24
msgid "Booking Data"
msgstr "اطلاعات رزرو"

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:247
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:437
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:245
msgid "Past availability are hidden from this list."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:184
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: includes/admin/views/html-store-availability-settings.php:70
msgid "This section will set the availability of your store (ie Open and closed hours). All bookable products will adopt your store's availability."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:119
#: includes/class-wc-bookings-timezone-settings.php:82
msgid "Settings saved"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#. translators: %s: Additional note added to a booking.
#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:71
msgid "Note: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:49
msgid "Resources: "
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:153
#: templates/booking-form/date-picker.php:50
#: templates/booking-form/date-picker.php:55
#: templates/booking-form/date-picker.php:75
#: templates/booking-form/date-picker.php:80
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:49
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:54
msgid "Day"
msgstr "روز"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:150
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form-month-picker.php:28
#: templates/booking-form/date-picker.php:47
#: templates/booking-form/date-picker.php:58
#: templates/booking-form/date-picker.php:72
#: templates/booking-form/date-picker.php:83
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:46
#: templates/booking-form/datetime-picker.php:57
msgid "Month"
msgstr "ماه"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:147
#: includes/admin/views/html-calendar-schedule.php:2
msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:106
#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:137
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:44
msgid "Today"
msgstr "امروز"

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:40
msgid "All Resources"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:21
msgid "All Products"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-nav.php:18
msgid "Filter By"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-calendar-month.php:43
#: includes/admin/views/html-store-availability-settings.php:105
msgctxt "date format"
msgid "D"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:83
msgid "Manage Resources"
msgstr "مدیریت اتاق ها"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:71
msgid "New resource"
msgstr "اتاق های جدید"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:69
msgid "Add/link Resource"
msgstr "اضافه کردن"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:43
msgid "Resources are used if you have multiple bookable items, e.g. room types, instructors or ticket types. Availability for resources is global across all bookable products."
msgstr "اگر این هتل دارای اتاق های متعدد است می توانید همه اتاق ها را به نمایش بگذارید"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:27
msgid "Customer selected resources allow customers to choose one from the booking form."
msgstr "اتاق مشتری انتخاب مشتریان اجازه می دهد تا انتخاب کنید یکی از فرم رزرو."

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:25
msgid "Automatically assigned"
msgstr "اختصاص داده به صورت خودکار"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:24
msgid "Customer selected"
msgstr "مشتری"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:19
msgid "Resources are..."
msgstr "بابت اتاق"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:12
msgid "The label shown on the frontend if the resource is customer defined."
msgstr "برچسب نشان داده شده در ظاهر اگر اتاق مشتری تعریف شده است."

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:9
msgid "Label"
msgstr "برچسب نمودار"

#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:8
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:398
#: includes/wc-bookings-functions.php:983
#: templates/emails/plain/admin-booking-display.php:60
#: templates/emails/plain/customer-booking-display.php:59
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:10
msgid "Edit resource"
msgstr "ویرایش اتاق"

#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:8
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:79
msgid "All matching rules will be applied to the booking."
msgstr "همه قوانین تطبیق خواهد شد به رزرو اعمال می شود."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:66
msgid "Enter a cost for this rule. Applied to each booking block."
msgstr "هزینه برای این قاعده را وارد کنید. در هراتاق رزرو."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:65
msgid "Enter a cost for this rule. Applied to the booking as a whole."
msgstr "هزینه برای این قاعده را وارد کنید. اعمال شده به رزرو به عنوان یک کل."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:42
msgid "The cost is displayed to the user on the frontend. Leave blank to have it calculated for you. If a booking has varying costs, this will be prefixed with the word \"from:\"."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:41
msgid "Display cost"
msgstr "نمایش هزینه"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:25
msgid "This is the cost per block booked. All other costs (for resources and persons) are added to this."
msgstr "این هزینه در هر اتاق رزرو است. همه هزینه های دیگر (برای اتاق و افراد) به این اضافه شده است."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:66
msgid "Block cost"
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:8
msgid "One-off cost for the booking as a whole."
msgstr "هزینه یک فعال برای رزرو به عنوان یک کل."

#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:7
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:65
msgid "Base cost"
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:69
msgid "Date Range with time"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:66
msgid "Block count"
msgstr "تعداد اتاق"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:65
msgid "Person count"
msgstr "تعداد"

#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:64
msgid "Time Range"
msgstr "محدوده زمانی"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:108
msgid "Add Person Type"
msgstr "اضافه کردن هزینه بابت هر فرد"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:80
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:37
msgid "Expand all"
msgstr "بررسی همه"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:80
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:37
msgid "Close all"
msgstr "بستن همه"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:79
msgid "Person types"
msgstr "هزینه بابت هر فرد"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:68
#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:91
msgid "Person types allow you to offer different booking costs for different types of individuals, for example, adults and children."
msgstr "انواع فرد اجازه می دهد تا شما را به ارائه هزینه رزرو مختلف برای انواع مختلف افراد، برای مثال، کودکان و بزرگسالان."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:67
msgid "Enable person types"
msgstr "هزینه هر نفر"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:56
msgid "Enable this to count each person as a booking until the max bookings per block (in availability) is reached."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:55
msgid "Count persons as bookings"
msgstr "تعداد افراد به عنوان رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:44
msgid "Enable this to multiply the entire cost of the booking (block and base costs) by the person count."
msgstr "با فعال کردن این گزینه هزینه هر اتاق به ازای هر نفر به علاوه یک هزینه ثابت اولیه حساب خواهد شد"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:43
msgid "Multiply all costs by person count"
msgstr "ضرب تمام هزینه های در افراد"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:27
msgid "The maximum number of persons per booking."
msgstr "حداکثر اتاق در هر رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:26
msgid "Max persons"
msgstr "هر شخص"

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:10
msgid "The minimum number of persons per booking."
msgstr "حداقل تعداد افراد در هر رزرو."

#: includes/admin/views/html-booking-persons.php:9
msgid "Min persons"
msgstr "هر شخص"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:48
msgid "Max"
msgstr "حداکثر"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:44
msgid "Min"
msgstr "حداقل"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:40
msgid "Description"
msgstr "توضیح"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:30
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:33
msgid "Block Cost"
msgstr "جزئیات مسدود سازی"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:24
msgid "Base Cost"
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:20
msgid "Person Type Name"
msgstr "نام فرد "

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:9
#: includes/admin/views/html-booking-resource.php:12
msgid "Click to toggle"
msgstr "در صورت انتقال نیافتن خود کار اینجا را کلیک کنید"

#: includes/admin/views/html-booking-person.php:8
msgid "Unlink"
msgstr "پاک کردن پیوند"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:109
msgid "before the start date."
msgstr "قبل از شروع شدن"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:101
msgid "Booking can be cancelled until"
msgstr "رزور می تواند لغو شود تا قبل از "

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:94
msgid "Check this box if the booking can be cancelled by the customer after it has been purchased. A refund will not be sent automatically."
msgstr "با ایتفاده از این چک باکس اگر مشتری رزرو خود را قل از موعد مقرر لغو نماید مبلغ دریافت شده به صورت اتوماتیک استرداد خواهد شد"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:93
msgid "Can be cancelled?"
msgstr "می تواند لغو شود؟"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:87
msgid "Check this box if the booking requires admin approval/confirmation. Payment will not be taken during checkout."
msgstr "از این جعبه اگر رزرو نیاز به مدیر تایید / تایید. پرداخت خواهد شد در طول پرداخت گرفته شده است."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:86
msgid "Requires confirmation?"
msgstr "تایید"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:77
msgid "Calendar always visible"
msgstr "تقویم"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:76
msgid "Display calendar on click"
msgstr "تنظیمات نمایش"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:74
msgid "Choose how the calendar is displayed on the booking form."
msgstr "انتخاب کنید که چگونه از تقویم در فرم رزرو نمایش داده میشود."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:73
msgid "Calendar display mode"
msgstr "حات نمایش تقویم"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:63
msgid "Lets the user select a start and end date on the calendar - duration will be calculated automatically."
msgstr "اجازه خواهد داد که کاربر روز ههای ابتدا و انتهای اقامت خود را انتخاب کنید-طول مدت اقامت به صورت خودکار محاسبه خواهد شد"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:62
msgid "Enable Calendar Range Picker?"
msgstr "فعال کردن تقویم انتخابگر ؟"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:47
msgid "The maximum allowed duration the user can input."
msgstr "حداکثر مدت زمان مجاز کاربر می تواند ورودی."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:46
msgid "Maximum duration"
msgstr "حداکثر مدت زمان"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:34
msgid "The minimum allowed duration the user can input."
msgstr "حداقل مدت زمان اجازه کاربر می تواند ورودی."

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:33
msgid "Minimum duration"
msgstr "مدت زمان"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:107
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:251
msgid "Minute(s)"
msgstr "دقیقه"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:17
msgid "Customer defined blocks of"
msgstr "معین کردن تعدا مشتری برای هر اتاق"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:16
msgid "Fixed blocks of"
msgstr "بدونه محدود کردن در دسترسی"

#: includes/admin/views/html-booking-data.php:14
msgid "Booking duration"
msgstr "مدت زمان رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:105
msgid "Restrict the days of the week that are able to be selected on the calendar; this will not affect your availability. For more information on restricting start and end days you can"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:104
msgid "Restrict selectable days?"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:99
msgid "view our documentation here."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:94
msgid "First block starts at..."
msgstr "اتاق اول شروع می شود در ..."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:89
msgid "This option affects how bookings are checked for availability."
msgstr "این گزینه را تحت تاثیر قرار چگونه رزرو برای در دسترس بودن بررسی می شود."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:87
msgid "The starting block only"
msgstr "تنها یک اتاق وجود دارد"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:86
msgid "All blocks being booked"
msgstr "تمام اتاق در حال رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:82
msgid "Check rules against..."
msgstr "بررسی قوانین در برابر ..."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:75
msgid "This option affects how you use the rules below."
msgstr "این گزینه را تحت تاثیر قرار چگونه شما قوانین زیر استفاده کنید."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:73
msgid "not-available by default"
msgstr "غیر قابل دسترسی"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:72
msgid "available by default"
msgstr "قابل دسترسی"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:68
msgid "All dates are..."
msgstr "همه تاریخ ها هستند...."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:61
msgid "By default buffer period applies forward into the future of a booking. Enabling this option will apply adjacently (before and after Bookings)."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:60
msgid "Adjacent Buffering?"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:52
msgid "between bookings"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:49
msgid "Require a buffer period of"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:39
msgid "Maximum block bookable"
msgstr "حداکثر اتاق موجود برای رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:46
msgid "into the future"
msgstr "در آینده"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:35
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:45
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:23
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:106
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:243
msgid "Hour(s)"
msgstr "ساعت"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:34
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:44
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:22
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:105
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:221
msgid "Day(s)"
msgstr "روز"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:43
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:212
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:224
msgid "Week(s)"
msgstr "هفته"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:32
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:42
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:21
#: includes/admin/views/html-booking-data.php:104
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:204
msgid "Month(s)"
msgstr "ماه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:29
msgid "Minimum block bookable"
msgstr "حداقل اتاق برای رزرو"

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:17
msgid "The maximum bookings allowed for each block. Can be overridden at resource level."
msgstr "حداکثر رزرو برای هر اتاق مجاز می باشد. را می توان در سطح اتاق ها باطل شود."

#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:16
msgid "Max bookings per block"
msgstr "حداکثر رزرو در هر اتاق"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:318
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:311
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:316
msgid "No"
msgstr "نه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:159
msgid "Invalid recurring rule"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:144
msgid ", except "
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:139
msgid "Repeating "
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:134
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:233
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:234
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:130
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:131
msgid "to"
msgstr "به"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:98
msgid "Date Range with recurring time"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:97
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:68
msgid "Time Range (all week)"
msgstr "محدوده زمان (تمام هفته)"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:96
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:67
msgid "Time Ranges"
msgstr "زمان سفارش"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:95
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:63
msgid "Range of days"
msgstr "محدوده روز های سفارش"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:94
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:62
msgid "Range of weeks"
msgstr "محدوده ی هفته های سفارش"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:93
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:61
msgid "Range of months"
msgstr "محدوده ماه های سفارش"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:92
msgid "Date range with time"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:91
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:60
msgid "Date range"
msgstr "بازه تاریخی"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:76
msgid "Google Event"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:74
msgid "Google Recurring Event"
msgstr ""

#. translators: 1: week number
#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:40
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:35
msgid "Week %s"
msgstr "هفته  %s"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:118
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:30
msgid "Sunday"
msgstr "جمعه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:35
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:124
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:29
msgid "Saturday"
msgstr "پنج شنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:34
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:123
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:28
msgid "Friday"
msgstr "چهار شنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:122
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:27
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:32
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:121
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:26
msgid "Wednesday"
msgstr "دوشنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:31
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:120
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:25
msgid "Tuesday"
msgstr "یک شنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:30
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:119
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:24
msgid "Monday"
msgstr "شنبه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:26
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:20
msgid "December"
msgstr "اسفند"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:25
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:19
msgid "November"
msgstr "بهمن"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:24
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:18
msgid "October"
msgstr "دی"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:23
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:17
msgid "September"
msgstr "آذر"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:22
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:16
msgid "August"
msgstr "آگوست"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:21
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:15
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:20
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:14
msgid "June"
msgstr "شهریور"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:19
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:13
msgid "May"
msgstr "می"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:18
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:12
msgid "April"
msgstr "تیر"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:17
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:11
msgid "March"
msgstr "خرداد"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:16
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:10
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:15
#: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:9
msgid "January"
msgstr "فروردین"

#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:15
msgid "Classic Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:9
msgid "Calendar Mode"
msgstr ""

#. translators: %s: Number of posts that have expired
#: includes/admin/class-wc-bookings-tools.php:93
msgid "Removed %s expired In Cart booking(s)."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:62
msgid "Save/update the booking"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:62
msgid "Save Booking"
msgstr "دخیره رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:60
msgid "Move to trash"
msgstr "انتقال به دورانداخته‌ها"

#: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:47
msgid "Booking actions"
msgstr ""

#. translators: 0: number of bookings that require confirmation, 1: number of
#. bookings that require confirmation
#: includes/admin/class-wc-bookings-report-dashboard.php:70
msgid "<strong>%s booking(s)</strong> require confirmation"
msgid_plural "<strong>%s booking(s)</strong> require confirmation"
msgstr[0] ""

#. translators: 0: number of bookings, 1: number of bookings
#: includes/admin/class-wc-bookings-report-dashboard.php:62
msgid "<strong>%s booking(s)</strong> new bookings this month"
msgid_plural "<strong>%s booking(s)</strong> new bookings this month"
msgstr[0] ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:71
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:72
msgid "User_can_cancel"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:70
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:71
msgid "Restricted_days"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:69
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:70
msgid "Resources_assignment"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:68
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:69
msgid "Resource_ids"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:67
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:68
msgid "Resource_block_costs"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:66
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:67
msgid "Resource_base_costs"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:65
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:66
msgid "Resource_label"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:64
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:65
msgid "Requires_confirmation"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:63
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:64
msgid "Qty"
msgstr "تعداد "

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:62
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "قیمت گذاری"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:61
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:62
msgid "Person_types"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:60
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:61
msgid "Min_persons"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:59
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:60
msgid "Min_duration"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:58
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:59
msgid "Min_date_value"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:57
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:58
msgid "Min_date_unit"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:56
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:57
msgid "Max_persons"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:55
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:56
msgid "Max_duration"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:54
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:55
msgid "Max_date_value"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:53
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:54
msgid "Max_date_unit"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:52
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:53
msgid "Has_restricted_days"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:51
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:52
msgid "Has_resources"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:50
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:51
msgid "Has_persons"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:49
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:50
msgid "Has_person_types"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:49
msgid "Has_person_qty_multiplier"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:47
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:48
msgid "Has_person_cost_multiplier"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:46
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:47
msgid "First_block_time"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:45
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:46
msgid "Enable_range_picker"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:44
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:45
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:260
#: includes/wc-bookings-functions.php:71
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:43
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:44
msgid "Duration_unit"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:42
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:43
msgid "Duration_type"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:41
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:42
msgid "Display_cost"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:40
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:41
msgid "Default_date_availability"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:39
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:40
msgid "Cost"
msgstr "هزینه"

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:38
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:39
msgid "Check_start_block_only"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:37
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:38
msgid "Cancel_limit"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:36
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:37
msgid "Cancel_limit_unit"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:35
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:36
msgid "Calendar_display_mode"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:34
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:35
msgid "Buffer_period"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:33
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:34
msgid "Block_cost"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:31
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:32
msgid "Apply_adjacent_buffer"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:311
msgid "Calendar Connection"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:305
msgid "Timezones"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:281
msgid "Store Availability"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:245
msgid "Notification sent successfully"
msgstr "هشدار  با موفقیت تکمیل شد"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:223
msgid "Please enter a subject"
msgstr "لطفا موضوع خود را بنویسید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:219
msgid "Please enter a message"
msgstr "لطفا پیام خود را بنویسید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:215
msgid "Please choose a product"
msgstr "لطفا اتاق مورد نظرتان را انتخاب کنید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:81
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:147
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:26
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:11
#: includes/admin/views/html-notifications-page.php:69
msgid "Send Notification"
msgstr "ارسال هشدار از طریق"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:79
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:137
#: includes/admin/views/html-calendar-day.php:2
#: includes/admin/views/html-calendar-month.php:2
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:78
#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:15
#: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:36
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:7
#: includes/class-wc-bookings-init.php:132
msgid "Add Booking"
msgstr "اضافه کردن رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:49
msgid "Add a bookable product"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:44
msgid "Set my availability"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:30
msgid "To get set up, you'll need to set your availability or add a bookable product."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-inbox-notices.php:28
msgid "You're almost ready to take bookings!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:424
msgid "End time (local timezone):"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:413
msgid "Start time (local timezone):"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:402
msgid "End time:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:392
msgid "Start time:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:384
msgid "Check this box if the booking is for all day."
msgstr "چک کردن برای تمام روز ها"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:383
msgid "All day booking:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:373
msgid "End date:"
msgstr "تاریخ پایان:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:363
msgid "Start date:"
msgstr "تاریخ آغاز: "

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:358
msgid "Booking date &amp; time"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:277
msgid "Parent booking ID:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:268
msgid "Booked product:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:260
msgid "Booking specification"
msgstr "اضافه کردن رزرو"

#. translators: 1: full name 2: user id 3: email
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:210
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: guest name
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:203
msgctxt "Admin booking guest placeholder"
msgid "Guest (%s)"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:200
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:21
msgid "Guest"
msgstr "مهمان"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:197
msgid "Customer:"
msgstr "مشتری"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:185
msgid "Booking status:"
msgstr "وضعیت رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:181
msgid "m"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:181
msgid "h"
msgstr "ساعت"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:180
msgid "Date created:"
msgstr "تاریخ ایجاد"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:172
msgid "Order ID:"
msgstr "شناسه سفارش"

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:169
msgid "General details"
msgstr "اطلاعات کلی"

#. translators: 1: bookings addon title
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:162
msgid "Booking type: %s"
msgstr ""

#. translators: 1: href to order id
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:157
msgid "Linked to order %s."
msgstr ""

#. translators: 1: booking id
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:150
msgid "Booking #%s details"
msgstr ""

#. translators: 1: product type
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:94
msgid "This booking is missing a required add-on (product type: %s). Some information is shown below but might be incomplete. Please install the missing add-on through the plugins screen."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:88
msgid "It appears the booking product associated with this booking has been removed."
msgstr ""

#. translators: 1: maximum bookable date
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:83
msgid "This booking is scheduled over the product's allowed max booking date (%s). Please ensure this is correct."
msgstr "رزرو این بیش از محصولات مجاز رزرو حداکثر تاریخ (%s) برنامه ریزی شده است. لطفا مطمئن شوید این درست است."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:75
msgid "This booking is scheduled over 2 years into the future. Please ensure this is correct."
msgstr "رزرو این بیش از 2 سال به آینده برنامه ریزی شده است. لطفا مطمئن شوید این درست است."

#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:60
msgid "Booking Details"
msgstr "جزئیات رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:107
msgid "Phone:"
msgstr "شماره تماس"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:100
#: templates/emails/admin-new-booking.php:118
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:84
msgid "No billing address set."
msgstr "آدرس صورت حساب"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:99
msgid "Address:"
msgstr "آدرس"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:82
#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:103
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:78
msgid "Name:"
msgstr "نام :"

#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:47
msgid "Customer details"
msgstr "نمایش جزئیات"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:117
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:676
msgid "Error: Could not create item"
msgstr "خطا سیستم نمی تواند  این رزور را انجام دهد"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:90
msgid "Error: Could not create order"
msgstr "خطا در ذخیره سفارش"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:96
msgid "Invalid order ID provided"
msgstr "شماره سفارش شما"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:34
msgid "Please choose a bookable product"
msgstr "لطفا یکی از اتاق های قالب رزرو را انتخاب کنید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:25
msgid "Error - please try again"
msgstr "خطا-لطفا دوباره اقدام کنید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:431
msgid "All Bookable Products"
msgstr "تمام اتاق های رزرو شده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:340
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:332
#: includes/admin/views/html-availability-views-nav.php:6
msgid "View"
msgstr "دید"

#. translators: 1: a href to booking id
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:281
msgid "Booking #%d"
msgstr "رزرو  #%d"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:226
#: templates/myaccount/bookings.php:43
#: templates/myaccount/bookings.php:80
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:225
#: templates/myaccount/bookings.php:42
#: templates/myaccount/bookings.php:79
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:224
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:111
#: templates/myaccount/bookings.php:41
#: templates/myaccount/bookings.php:72
#: templates/myaccount/my-bookings.php:32
msgid "Order"
msgstr "سفارش"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:223
msgid "Booked By"
msgstr "رزرو شده توسط"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:222
msgid "# of Persons"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:221
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:37
#: templates/emails/admin-new-booking.php:56
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:40
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:40
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:31
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:40
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:56
msgid "Booked Product"
msgstr "اتاق رزرو شده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:219
#: templates/myaccount/bookings.php:39
#: templates/myaccount/bookings.php:64
#: templates/myaccount/my-bookings.php:30
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:220
#: templates/myaccount/bookings.php:44
#: templates/myaccount/bookings.php:81
#: templates/myaccount/my-bookings.php:35
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:203
msgid "Booking Title"
msgstr "تیتر رزرو"

#. translators: 1: number of booking statuses change
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:188
msgid "%1$s booking status changed."
msgid_plural "%1$s booking statuses changed."
msgstr[0] ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:76
msgid "Mark bookings as unpaid"
msgstr "مبلغ باقی مانده بابت رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:75
msgid "Mark bookings as paid"
msgstr "پیش پرداخت بابت رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:74
msgid "Cancel bookings"
msgstr "رزور های لغو شده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:73
msgid "Unconfirm bookings"
msgstr "رزرو های تایید نشده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:72
msgid "Confirm bookings"
msgstr "تایید  رزرو آنلاین"

#. translators: 1: person id 2: person name 3: person count
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:829
msgid "Person #%1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:820
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:176
msgid "Resource #"
msgstr "اتاق ها #"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:814
msgid "Booked by"
msgstr "رزرو شده توسط"

#. translators: 1: person type 2: quantity
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:693
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:187
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:62
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:79
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:67
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:61
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:66
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:70
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:691
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:288
#: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:185
#: includes/wc-bookings-functions.php:72
#: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:89
#: templates/emails/admin-new-booking.php:107
#: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:79
#: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:79
#: templates/emails/customer-booking-notification.php:70
#: templates/emails/customer-booking-pending-confirmation.php:79
#: templates/emails/customer-booking-reminder.php:95
#: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:60
#: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:77
#: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:65
#: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:62
#: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:59
#: templates/emails/plain/customer-booking-pending-confirmation.php:64
#: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:68
msgid "Person(s)"
msgstr "شخص"

#. translators: 1: number of bookings that are not displayed on calendar day
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:405
msgid "%d more"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:251
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:365
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:731
msgid "(From Google Calendar)"
msgstr ""

#. translators: 1: start time 2: end time
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:249
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:701
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:723
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:249
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:701
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:709
#: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:727
msgid "All Day"
msgstr "تمام روز ها"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:372
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:357
msgid "No blocks available."
msgstr "بدونه محدود کردن در دسترسی"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:308
msgid "Please enter a valid date."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:271
msgid "Booking cost"
msgstr "هزینه ی رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:238
msgid "This booking is unavailable."
msgstr "غیر قابل دسترسی"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:133
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "شما بییش از حد زمان سپری کردید .لطفا بازگردید و دوباره آغاز کنید."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:130
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید."

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:73
msgid "Unable to add resource"
msgstr "اضافه کردن"

#: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:58
msgid "The resource has already been linked to this product"
msgstr "شما در حال حاضر این را علاقه مندی کردید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:727
msgid "Enable this if this bookable product has multiple bookable resources, for example room types or instructors."
msgstr "اگر این محصول دارای اتاق های متعدد هستید می توانید همه اتاق ها را به نمایش بگذارید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:726
msgid "Has resources"
msgstr "بابت اتاق"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:720
msgid "Enable this if this bookable product can be booked by a customer defined number of persons."
msgstr "اگر این محصول در دسترس بود می توانید ن را برای تعدادی مشتری به نمایش بگذارید."

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:719
msgid "Has persons"
msgstr "هر شخص"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:668
msgid "Resource"
msgstr "منابع"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:667
#: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:18
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:666
msgid "View details"
msgstr "دیدن جزئیات"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:658
msgid "Enter a name for the new resource"
msgstr "نام اتاق خود را وارد کنید"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:657
msgid "days"
msgstr "روزها"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:656
msgid "hours"
msgstr "ساعت"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:655
msgid "minutes"
msgstr "دقیقه"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:652
msgid "Are you sure you want to remove this resource?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتاق را حذف کنید؟"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:649
msgid "Are you sure you want to remove this person type?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید (هزینه بابت هر فرد)را حذف کنید؟"

#: includes/class-wc-booking-privacy.php:78
#: includes/class-wc-bookings-init.php:442
#: woocommerce-bookings.php:316
msgid "Bookable product"
msgstr "رزرو اتاق"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:459
msgid "Booking submitted."
msgstr "رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:458
msgid "Booking saved."
msgstr "ذخیره کردن رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:454
msgid "Custom field deleted."
msgstr "حذف فیلدهای سفارشی شده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:453
msgid "Custom field updated."
msgstr "بروز رسانی فیلد های سفارشی شده"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:452
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:455
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:457
msgid "Booking updated."
msgstr "به روز روسانی رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:371
#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:669
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:4
#: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:307
#: includes/class-wc-bookings-google-calendar-connection.php:1608
#: includes/wc-bookings-functions.php:1245
msgid "Persons"
msgstr "هر شخص"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:364
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:3
msgid "Costs"
msgstr "هزینه"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:357
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-export.php:32
#: includes/admin/class-wc-bookings-products-import.php:33
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:2
msgid "Availability"
msgstr "دسترسی"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:350
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:127
#: includes/admin/views/html-booking-resources.php:36
#: includes/admin/views/html-booking-tab.php:1
#: includes/class-wc-bookings-init.php:88
#: includes/class-wc-bookings-init.php:104
msgid "Resources"
msgstr "اتاق ها"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:61
msgid "This tool will clear all expired In Cart bookings."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:60
msgid "Clear"
msgstr "پاکسازی"

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:59
msgid "Clear expired In Cart bookings"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:55
msgid "This tool will clean the person types that are not used by any booking or a product."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:54
msgid "Clean Person Types"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:53
msgid "Clean unused Person Types from DB"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-addons.php:21
msgid "Bookings Addons"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookings-addons.php:20
msgid "bookings-extensions"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:115
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:167
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:78
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:202
msgid "Add Range"
msgstr "اضافه کردن"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:103
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:155
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:185
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:102
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:154
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:183
msgid "If not bookable, users won't be able to choose this block for their booking."
msgstr "اگر کاربر ثبت نام نکند نمی تواند رزرو کند"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:102
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:154
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:183
msgid "Bookable"
msgstr "رزرو کردن"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:99
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:151
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:62
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:180
msgid "Range"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:98
#: includes/admin/views/html-booking-availability.php:150
#: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:61
#: includes/admin/views/html-classic-availability-settings.php:179
msgid "Range type"
msgstr "روز های مورد نظر"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:80
msgid "The quantity of this resource available at any given time."
msgstr "مقدار این اتاق در دسترس در هر زمان داده شده است."

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:79
msgid "Available Quantity"
msgstr "روزهای در دسترس"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:54
msgid "Resource details"
msgstr "جزئیات رزرو"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:98
#: includes/class-wc-bookings-init.php:94
#: includes/class-wc-bookings-init.php:134
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:91
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:285
#: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:121
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:128
#: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:88
#: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:86
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:92
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:95
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:98
#: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:101
#: includes/emails/class-wc-email-booking-pending-confirmation.php:80
#: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:76
#: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:112
msgid "N/A"
msgstr "نامعلوم"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:48
#: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:227
msgid "Actions"
msgstr "فعال"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:47
msgid "Parent products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:46
#: includes/admin/views/html-booking-person.php:21
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:30
msgid "Bookable resource name"
msgstr "نام هتل"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "فروشگاه"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "Setup bookable products such as for reservations, services and hires."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
msgid "https://woocommerce.com/products/woocommerce-bookings/"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-bookings.php
#: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:132
#: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:15
msgid "WooCommerce Bookings"
msgstr "رزروهای ووکامرس"
